當前位置:文思屋>學習教育>畢業論文>

淺論通俗電視劇的跨文化傳播-解讀美劇在中國流行現象

文思屋 人氣:2.52W

   論文關鍵詞:通俗電視劇 電視作品的引進 跨傳播

    論文摘要:日劇韓劇曾一度風靡中國,如今美劇熱也來到了我們身邊。2004年,美國ABC電視臺推出最新電視連續劇((Desperate Housewives》不僅在北美地區迅速躥紅,更是以驚人的速度風靡全球130餘個國家和地區。事實上,美國文化正通過、體育、電影等手段,越來越大地影響著整個世界的文化形態。本文將解讀這部以美國中產階級生活為主題的通俗電視劇,分析美劇在中國的跨文化傳播。

    通俗電視劇反映世俗的生活和世俗的情感。它的產生是有多方面背景原因的:1開放:大眾文化的通俗特徵更多的要求電視劇能以其娛樂功能,調節緊張情緒,舒展其生命力。在這種特定的精神要求下通俗劇應運而生。2經濟影響:通俗電視劇更具有商業價值,更宜於推向市場便於大眾消費,有較強的商品屬性,使它能夠在文化市場中求生存求發展,並在市場競爭中,對高雅電視劇產生擠壓甚至於排斥。3傳播手段的多樣化使其更易於傳播,從而產生更廣大的受眾面。

    一、通俗電視劇的主要審美特徵

    1.故事性與性以“講述一個故事”來滿足大眾想“聽一個故事”的願望,《絕望主婦》用一個死去主婦靈魂的敘述作為旁白,引領著每一集的故事推進,他居高臨下地用既甜蜜而又諷刺的聲調把生前親人、朋友的故事描述給電視觀眾。對於語言的運用,它更鮮明的體現了與國內通俗電視劇的不同。在媒介的傳播中語言和文字,圖畫一樣都是一種符號,而非事件的本身,是人們攝取外來刺激,通過思維賦之以形式,最終受眾再對其進行解讀。《絕望主婦》的語言特點就是直接明瞭,用最直觀的方式刺激受眾的聽覺,以加強感染力的。舉兒個例子來看一看:加布麗爾·索利斯是劇中一位離不開金錢的主婦,她說:“我試過從貧窮中找快樂,可根本找不到快樂。”這句話相信應該表達了當今社會眾多人的心聲,在大家還在含蓄的表達“金錢不是萬能,沒錢是萬萬不能”時,劇中人物卻一語中的,與中國許多電視劇中“貧賤夫妻百事哀”的主題相吻合,這種直白的表達方式讓人大呼過癮。不僅如此,美劇的語言直白的涉及到中國電視劇不敢隨便談論的話題,這與文化差異有關,我們將在後面談到這個問題。

    2.情節性與人物性。與情節緊密聯絡的是人物形象,《絕望主婦》以四個性格迥異的年輕主婦為主角:離婚的單身母親蘇珊·梅爾一心要尋找忠貞長久的愛情;曾經的職場女強人麗奈特·斯加沃現在的生活被四個頑皮到令人生厭的孩子完全佔據;布麗·範德坎普以強硬的鐵腕風格治家,事事追求完美,直到發現丈夫居然有了外遇,她對整個家庭的統治開始走向土崩瓦解;加布麗爾·索利斯年輕貌美,丈夫富有,房子豪華,但是這些無法填補加布麗爾心靈的空虛。四個女人的故事個各有各的.特點,但是有一點她們是相同的:“絕望”笑容背後“絕望”的生活,現實的觀眾也在她們身上找尋著自己的影子。生動的人物形象與豐富的故事情節有機地渾然一體,確實構成了通俗電視劇對受眾的主要吸引力。

    3.通俗性與時效性。通俗與高雅對立,它以其娛樂功能和商業價值佔有廣泛的市場。當紅明星的加盟和熱門話題的探討使製片商最大的賣點。該劇中美女、隱私、醜聞、謀殺、探案等熱點元素應有盡有。比起曲高和寡的高雅電視劇、自然會有更好的傳播效果。

    4.大眾性與受眾性。通俗電視劇是大眾的,但這並不意味著每個電視劇都要為廣大受眾喜聞樂見,相反,它的大眾性應該是以型別豐富和風格多樣來獲得更多的受眾。美劇的受眾應該是廣大的年輕人,他們樂於從網路上獲得更多外來文化的資訊,並且永遠站在風日浪尖引領著這種文化。《絕望主婦》不僅以女性婚姻觀為主題獲得了主婦的追捧,還因其與《慾望都市》的相似性吸引了更多男性的眼球。

    二、開放度與本土化

    如今,通過網路觀看美劇是目前最為普遍的方式,央視國際部引進的《瘋狂主婦》曾引起一陣觀眾對其語言的討論。在央視版的《瘋狂主婦》中,所有關於”性”的話題被刪去或弱化了,而以”愛情生活”、”臥室生活”等一系列含糊字眼來代替,如此的翻譯與配音自然成為了中國”主婦”迷們的”眾矢之的。

    中國中央電視臺在多年的實踐中為中國電視觀眾引進,譯配,製作了大量的電影,電視劇,紀錄片等等。在這個過程中他們的工作並不只是單純的翻譯與編輯,而是要將不同文化背景的作品,在保留開放的程度上進行本土化,通過一種傳播的藝術實現更深遠的跨文化交流。

    1.開放的廣度。引進節目的範圍,節目的品種,引進的方式都在不斷實踐的過程中拓展。早期的港臺、日本到現在的韓國、印度;改革開放初期經典影片的引進到情節性較強的電視劇;單個節目的引進到通過公司合作的整體引進,都在證明開放的廣度。

    2.開放的高度。整體文化格局可以劃分為三類:主流文化,精英文化和大眾文化。符合主流文化的較少,但是通過經典名著改編的影片體現精英文化很早就已經出現。不僅如此,適合大眾文化口味的電視情景劇也開始出現。正因為如此,為了與主流文化相適應,並且保持作品原有的個性與文化,更加要求央視這樣一個國家電視在放大限度的基礎上把握好尺度。