當前位置:文思屋>實用文案>成語大全>

厲兵秣馬成語

文思屋 人氣:2.08W

厲兵秣馬成語1

厲兵秣馬成語

【出處】

《左傳》。

在春秋時期,晉國和秦國聯合出兵攻打鄭國。鄭國的大夫燭之武在危急之中,隻身一人冒死來到秦營,勸秦國國君不要上晉國的當,因為鄭國滅亡了也就削弱了秦國的勢力。秦國國君覺得有理,便下令撤軍回國,又派三員將領杞子、逢孫、楊孫帶領一部分隊伍幫助鄭國守城。秦軍撤退後,晉軍只好跟著收兵回國。這樣,杞子等三位將領就留在了鄭國。

兩年以後,杞子派人暗暗送給秦國國君一封密信,說他們已經掌握了鄭國都城北門的鑰匙,請秦軍速來偷襲鄭國國都,他們積極做好內應。秦國國君非常高興,不顧老臣蹇叔的反對,當即派孟明視等將領率領大軍去偷襲。秦國離鄭國有千里之遙,秦軍毫無顧忌地通過周天子的京城洛陽,長途行軍,來到離鄭國不遠的滑國境內。這時鄭國的商人弦高正趕著一群牛到洛陽去做生意,在滑國遇上了東進的秦軍,立刻明白秦軍是要去偷襲自己的祖國。他急中生智,假扮鄭國的使者迎向秦軍,獻上四張熟牛皮和十二頭牛,對秦軍說:“我國國君聽說你們遠道而來,十分辛苦,特命我前來迎接,犒勞貴軍。”孟明視以為鄭國早有防備,只好停止進軍。弦高一面應付秦軍,一面派人火速向鄭國報信。

鄭穆公得到弦高的緊急情報,立即下令作好戰鬥準備,同時派人去北門察看秦國駐軍的活動。這時杞子等人已經帶領部下做好了作戰的準備,他們磨好了武器,餵飽了馬匹(厲兵秣馬),正準備動手。鄭穆公立刻派大夫皇武子去見杞子,宣佈他們是不受歡迎的人。杞子見陰謀敗露,只得倉皇逃走。

鄭穆公做好迎戰的準備,嚴陣以待。孟明視眼看偷襲鄭國的計劃落空,只好把小小的滑國搶劫一空,領兵回國。誰知他們撤退時,晉軍早已埋伏多時,秦軍措手不及,被打得潰不成軍,孟明視等三名將領全部被晉軍活捉。

釋義

磨好武器,餵飽馬匹。指作好了戰鬥準備。

厲兵秣馬成語2

厲兵秣馬出處

《左傳僖公三十三年》:“鄭穆公使視客館,則束載厲兵秣馬矣。”

厲兵秣馬意思

厲兵:磨快兵器;秣馬:餵飽戰馬。形容準備戰鬥。

厲兵秣馬的典故

公元前628年冬天,在鄭國戍守的秦將杞子暗地裡派人回國報告說:“我們已經掌握了鄭都北門的鑰匙,如果派部隊來偷襲,可以順利地佔領這個都城。”

秦穆公接到報告,滿心歡喜,很快任命孟明視、西乞術、白乙丙三人為統帥,率軍前去偷襲。

大夫蹇叔看出了這次遠征的危險性,勸阻穆公說:“秦,鄭相距千里,中間要經過廣闊的晉國領土,長途奔襲,怎麼能保住祕密?鄭,晉兩國如果在路上伏擊,我們的遠征軍可就完啦!”穆公認為晉文公剛死,機會難得,不聽勸說。

蹇叔的兒子也在遠征軍中,出發時,蹇叔到東門外送行,哭著說:“晉人一定會在設地襲擊你們,今後我到那裡去給你收屍。”穆公聽他盡說喪氣話,大罵該死。

千里奔襲的秦軍,好容易才來到離鄭國不遠的滑國。恰好鄭國有八商人弦高,正趕運貨物來到這裡,見到這麼多梟軍,不由吃了一驚。但他不動聲色,很快弄清了秦軍的動向。

弦高擔心自己的祖國還不知道偷襲的秦軍已到大門口,便派人火速回去送信,他自己假冒鄭君使者,對秦將說敝君知道貴軍遠道前來,特命我送上一批牲口,供將軍慰勞部下。”孟明視摸不清虛實,不敢繼續進兵。

再說杞子把報告送出後,日夜計算著秦國遠征軍到來的口期。這支留在鄭國都城客館內的秦國戍守隊頻繁地活動起來,他們把行李捆載好,戰馬養得精壯,兵器磨得鋒利,隨時準備行動。

與此同時,鄭國已接到弦高的密報,得知秦軍偷襲,便立即動員軍隊和人民,加強城市的守備,還派人到客館檢視杞子一行人的動靜。

鄭人看到客館內厲兵秣馬的情景,更加證實了弦高的報告。他們派軍隊把客館監視起來。杞子知道訊息已經走漏,慌忙帶著隨從逃跑。

為了不開罪秦國,鄭國軍隊不加阻攔,讓他們逃出城去。孟明視得到訊息,眼看成功無望,只得敗興而歸。但是當他們路過設地時,果然遭到晉軍伏擊,全軍覆沒,三個統帥都當了俘虜。

厲兵秣馬成語3

【注音】lì bīng mò mǎ

成語故事】春秋時期,秦國、晉國聯合圍攻鄭國,鄭國派大臣燭之武單獨與秦國結盟,按約秦國派杞子、逢孫和楊孫率軍駐在鄭國,秦國退兵。杞子派人偷偷回國要秦穆公出兵,秦軍就大舉進攻,鄭國商人弦高冒充使臣警告秦國,秦國只好攻打滑國。

【典故】鄭穆公使視客館,則束載厲兵秣馬矣。 《左傳·僖公三十三年》

【解釋】厲:同“礪”,磨;兵:兵器;秣:喂牲口。磨好兵器,喂好馬。形容準備戰鬥。

【用法】作謂語、定語;指準備戰鬥

【近義詞】秣馬厲兵、嚴陣以待

【反義詞】高枕無憂

【其它使用】

◎在黨中央、毛主席的英明領導下,我軍正厲兵秣馬,殺向國統區,指日揮戈南下,解放大西南。

厲兵秣馬成語4

春秋時期,秦穆公為了當上霸主,不擇手段。為了摸清鄭國的虛實,派秦將杞子到鄭國去幫助鄭國設防。不久,杞子派人回來報告秦穆公,說是鄭國已經讓他掌握了鄭國都城北門的鑰匙,如果穆公暗中發兵來偷襲鄭國,他可以開啟北門作為內應。秦穆公聽了,非常高興,立即派孟明視等三人領五萬大軍去偷襲鄭國。秦國老臣蹇叔極力勸阻,認為秦鄭二國相距太遠,中間還隔著晉國,如果走漏了風聲或遇到晉軍的襲擊,就非常危險。秦穆公沒有聽取蹇叔的勸告,堅持發兵。

秦軍經過長途跋涉,在離鄭國不遠的地方碰到了一個販牛的商人。這個商人叫弦高,是鄭國人。他估計秦軍是去襲擊鄭國的,非常著急。他靈機一動,一面派人趕回鄭國去報告,一面挑了四張牛皮和十二頭肥牛,送給秦軍作犒勞品。弦高見到孟明視,對孟明視說:“我們國君聽說你們帶兵要到我們鄭國去,特意派我送來這些東西慰勞你們,表示一點心意。孟明視見弦高送來慰勞品,又說了那樣的話,就以為鄭國真的已經知道秦軍來偷襲的事,肯定作好了準備,就取消了攻打鄭國的.念頭,改為攻打滑國去了。

鄭國這邊接到弦高派人送來的情報,馬上派人去察看秦國將領杞子的動靜,發現他們果然已收拾好了行裝,磨好了兵器,餵飽了馬,作好了戰鬥的準備。鄭穆公於是就派人去暗示杞子,說鄭國已經知道秦國要進攻鄭國。杞子見機密已經洩露,趕緊帶著他的人馬逃走了。

後來,秦軍在滅掉滑國回秦國的途中遭到了晉國軍隊的襲擊,全軍覆沒,孟明視等將領被俘。“厲兵秣馬”也作“秣馬厲兵”。

厲兵秣馬成語5

厲兵秣馬 臥虎藏龍

其他成語對對子

承先啟後 繼往開來 僧多粥少 志大才疏 循序漸進 順理成章 瞻前顧後 送舊迎新

傷痕累累 鐵骨錚錚 憂心忡忡 喜氣洋洋 春雨綿綿 生氣勃勃 心心相應 息息相通

好好先生 花花公子 炯炯有神 遙遙無期 沾沾自喜 鬱鬱寡歡 津津樂道 誇誇其談

蒸蒸日上 遙遙領先 格格不入 岌岌可危 區區小事 洋洋大觀 人才濟濟 眾目睽睽

成語厲兵秣馬的解析

【注音】lì bīng mò mǎ

【解釋】厲:同“礪”,磨;兵:兵器;秣:喂牲口。磨好兵器,喂好馬。形容準備戰鬥。

【用法】作謂語、定語;指準備戰鬥

【近義詞】秣馬厲兵、嚴陣以待

【反義詞】高枕無憂

成語厲兵秣馬的接龍

厲兵秣馬→馬工枚速→速戰速決→決一雌雄→雄才大略→略見一斑→斑駁陸離→離弦走板→板上釘釘→釘嘴鐵舌→舌橋不下→下馬看花→花樣翻新→新陳代謝→謝天謝地→地久天長→長枕大被→被山帶河→河落海乾→乾柴烈火→火上澆油→油腔滑調→調兵遣將→將伯之助→助人為樂→樂而不淫→淫詞豔曲→曲終奏雅→雅俗共賞→賞罰分明→明刑不戮→戮力同心→心心相印→印累綬若→若有所失→失張失智→智圓行方→方枘圓鑿→鑿鑿有據→據為己有→有眼無珠→珠光寶氣→氣味相投→投鼠忌器→器宇軒昂→昂首闊步→步履維艱→艱苦卓絕→絕少分甘→甘雨隨車→車水馬龍→龍飛鳳舞→舞衫歌扇→扇枕溫被→被髮纓冠→冠冕堂皇→皇天后土→土階茅屋→屋烏之愛→愛莫能助→助我張目→目挑心招→招風惹草→草率收兵→兵不雪刃→刃迎縷解→解衣推食→食古不化→化零為整→整裝待發→發凡起例→例行公事→事必躬親→親如骨肉→肉跳心驚→驚弓之鳥→鳥槍換炮→炮鳳烹龍→龍蛇飛動→動人心絃→弦外之音→音容笑貌→貌合心離→離心離德→德高望重→重蹈覆轍→轍亂旗靡→靡靡之音→音容宛在→在所難免→免開尊口→口耳之學→學而不厭→厭難折衝→衝口而出→出谷遷喬→喬龍畫虎→虎踞龍盤→盤馬彎弓→弓折刀盡→盡善盡美→美意延年→年高望重→重溫舊夢→夢寐以求→求全之毀→毀家紓難→難言之隱→隱惡揚善→善始善終→終南捷徑→徑情直行→行成於思→思潮起伏→伏低做小→小恩小惠→惠而不費→費盡心機→機關算盡→盡忠報國→國士無雙→雙宿雙飛→飛災橫禍→禍從天降→降格以求→求同存異→異名同實→實至名歸→歸真反璞→璞玉渾金→金玉錦繡→繡花枕頭→頭沒杯案→案牘勞形→形單影隻→隻字不提→提心吊膽→膽大心細→細枝末節→節用裕民→民脂民膏→膏脣試舌→舌鋒如火→火傘高張→張冠李戴→戴月披星→星移斗轉→轉禍為福→福至心靈→靈丹聖藥→藥籠中物→物以類聚→聚蚊成雷→雷厲風行→行將就木→木本水源→源源不斷→斷爛朝報→報冰公事→事預則立→立身處世→世外桃源→源源不絕→絕甘分少→少不經事→事不師古→古今中外→外強中乾→干城之將→將機就機→機杼一家→家常便飯→飯糗茹草→草木皆兵→兵連禍結→結結巴巴→巴三覽四→四面楚歌→歌功頌德→德厚流光→光陰似箭→箭在弦上→上好下甚→甚囂塵上→上下交困→困知勉行→行若無事→事倍功半→半夜三更→更僕難數→數見不鮮→鮮車怒馬

厲兵秣馬成語6

【成語】:厲兵秣馬

【拼音】:lì bīng m mǎ

【簡拼】:lbmm

【解釋】:厲:同“礪”,磨;兵:兵器;秣:喂牲口。磨好兵器,喂好馬。形容準備戰鬥。

【出處】:《左傳?僖公三十三年》:“鄭穆公使視客館,則束載厲兵秣馬矣。”

【示例】:孫權克仗先烈,雄據江東,舉賢任能,~,以伺中國之變。 宋·陳亮《酌古論·呂蒙》

【近義詞】:秣馬厲兵、嚴陣以待

【反義詞】:高枕無憂

【語法】:作謂語、定語;指準備戰鬥

【英文】:get ready for fight

【成語故事】:春秋時期,秦國、晉國聯合圍攻鄭國,鄭國派大臣燭之武單獨與秦國結盟,按約秦國派杞子、逢孫和楊孫率軍駐在鄭國,秦國退兵。杞子派人偷偷回國要秦穆公出兵,秦軍就大舉進攻,鄭國商人弦高冒充使臣警告秦國,秦國只好攻打滑國

厲兵秣馬 成語接龍

【順接】:馬七馬八 馬上功成 馬上牆頭 馬上得之 馬上房子 馬上看花 馬不停蹄 馬不解鞍

【順接】:北叟失馬 弊車羸馬 弊車駑馬 敝車羸馬 避世金馬 伯樂相馬 才高倚馬 持戈試馬

【逆接】:變本加厲 晨兢夕厲 發奮蹈厲 發憤自厲 發揚踔厲 發揚蹈厲 奮發踔厲 奮發蹈厲

【逆接】:厲世摩鈍 厲世磨鈍 厲兵秣馬 厲兵粟馬 厲志貞亮 厲濁激貪 厲精為治 厲精圖治

厲兵秣馬成語7

【釋義】

厲:同“礪”,磨。兵:兵器。

秣:喂。這則成語的意思是指磨好刀槍,喂好戰馬,準備戰鬥。

【用法】

原用於形容緊張的戰備,後泛指事前積極做好各項準備工作。也作“秣馬厲兵”。

【出處】

這則成語出自《左傳·僖公三十三年》:“鄭穆公使視客館,則束載、厲兵、秣馬矣。”

【成語故事】公元前628年,晉文公死去,秦國欲乘機向東發展,此舉引起了霸主晉國的不滿。當時駐守在鄭國的秦國大夫杞子,派人送密報給秦穆公,讓他趁機來偷襲鄭國。秦穆公以為這是個機會,就不顧大夫蹇叔勸阻,派孟明等三位將帥領兵遠征鄭國。蹇叔的兒子也被徵兵入伍。臨別時蹇叔抱住兒子痛哭道:“此次遠征徒經晉國,到時,你們一定會在這個地方遭到晉軍襲擊,我軍必將全軍覆沒。”秦穆公聽說了這不吉利的話,大罵蹇叔該死。秦軍經過長途跋涉,到達了離鄭國不遠的滑國。鄭國商人弦高做買賣經過滑國,得知秦軍將進攻自己的國家,於是不動聲色,假稱自己是受鄭穆公的派遣來送牲口犒勞秦軍的。暫時穩住秦軍後,弦高暗中派人把秦軍進犯的訊息告訴鄭穆公。鄭穆公接到密報,馬上派人去杞子的駐地察看,見他們果然已磨好刀槍,喂好戰馬,準備作秦軍的內應。於是鄭穆公派人去告訴杞子:“很抱歉怠慢了你們,孟明要來了,你們可以跟他去了。”杞子等人見事情敗露,慌忙擇路而逃。孟明得到訊息,知道伐鄭沒有希望了,便下令班師回國。途中經過,果然中了晉軍埋伏,秦軍全軍覆沒。

厲兵秣馬成語8

出處:《左傳·僖公三十三年》。

意思:比喻作好了戰鬥準備。厲:磨;秣:餵馬料。

晉文公曾聯合秦穆公出兵攻打鄭國。鄭文公在危急之中,請大夫燭之武到秦軍營中,勸秦穆公不要損人不利己:犧牲鄭國,便宜晉國,而削弱了自己。秦穆公覺得這話很有道理,於是撤回秦軍,還派了杞子、逄(pang)孫、揚孫三人幫助鄭國守衛國都。晉文公見秦軍撤走,也只得收兵回晉國去了。

兩年後,幫助鄭國守城的杞子送密信給秦穆公說:“鄭國派我‘掌其北門之管’,您要是祕密派兵來,我作內應,鄭國馬上就成咱們的了……”所謂“掌其北門之管”,就是負責管著一國的大門。當秦穆公向老臣蹇叔徵求意見,蹇叔不贊成。但穆公還是派孟明視、西乞術、白乙丙帶領軍隊,去偷襲鄭國。當時鄭國的國都在新鄭(今屬河南省)。秦軍經過洛陽,向東進發。洛陽是周朝的京城,即當時“天子”的所在地。秦軍毫無顧忌地通過京城,到了滑國(在今河南偃師縣)境內。離鄭國已經不遠了。

鄭國有個商人,名叫弦高,正要到京城洛陽去做買賣。這一天,在滑國遇見了東進的秦軍,他一看便料到是怎麼回事了,急中生智,拿出四張熟牛皮,加上十二頭牛,假託代表鄭國慰勞秦軍,說道:“敝國國君聽說你們大軍到來,十分歡迎。獻給你們這一點點東西,略表心意。”弦高一面應付秦軍,一面派人趕快向鄭國國君報告。

鄭國的國君是鄭文公的兒子鄭穆公。穆公得到報告,大吃一驚,連忙派人到北門去察看秦國駐軍的動靜,見他們個個都已扎束停當,“厲兵秣馬”,只等動手了。穆公就派大夫皇武子去婉言辭退杞子等秦國將領。杞子等知道陰謀敗露,無法立足,慌忙逃走。秦將孟明視等知道鄭國已有準備,不可能偷襲了,也就停止東進,黯然回國。

厲兵秣馬成語9

杞子,秦國的大夫,駐守在鄭國。有一天,他派人密報秦穆公,讓他趁秦駐軍掌管鄭國北門之便,來偷襲鄭國。穆公接到密報,覺得機不可失,就不聽大夫蹇叔勸阻,立即派孟明、西乞術、白乙丙三將帥領兵遠征鄭國,蹇叔的兒子也在這支遠征軍中,送別時,蹇叔抱住兒子失聲痛哭,還說: “你們一定會在殽這地方遭到晉軍抵禦,到時,我來收你的屍骨。” 穆公知道後,大罵蹇叔該死。

秦軍經長途跋涉來到了離鄭國不遠的滑國,鄭國商人弦高正巧去周朝做買賣也經過滑國,得知秦軍將進攻自己的國家,他一面不動聲色,假稱受鄭穆公的派遣,對秦軍說: “我們國君知道你們要來,要我送一批牲口來犒勞你們。”

這樣穩住秦軍後,弦高暗中派人把秦軍進犯的訊息急速告訴鄭穆公。

鄭穆公接到弦高的密報,馬上派人去杞子等人的住地察看動靜,見他們果然已紮好了行李,“厲兵秣馬”,準備作秦軍的內應。鄭穆公證實了弦高的訊息後,就派皇武子去杞子處說: “我們很抱歉,沒有好好款待你們,現在你們的孟明要來了,你們可以跟他去了。”

杞子等人見事已敗露,就分別逃往齊國、宋國。

孟明得到訊息,知道偷襲不能成功,怏怏地說: “鄭國已有準備了,我們無人作內應,伐鄭沒有希望了,還是回去吧。”於是,他下令班師回國。還師途中,經過險地殽,果然遭到了晉軍的伏擊,秦軍全軍覆沒,孟明等三位統帥成了晉國的俘虜。