當前位置:文思屋>旅遊>導遊詞>

描寫黃山的英文導遊詞

文思屋 人氣:2.07W

黃山:世界文化與自然雙重遺產,世界地質公園,國家AAAAA級旅遊景區,國家級風景名勝區,全國文明風景旅遊區示範點,中華十大名山,天下第一奇山。下面是由小編為大家帶來的關於描寫黃山的英文導遊詞,希望能夠幫到您!

描寫黃山的英文導遊詞

描寫黃山的英文導遊詞 例1

黃山,位於安徽省南部,地處皖南歙縣、黟縣和休寧縣的邊境。面積約1200平方公里,其精粹風景區約154平方公里。這裡,千峰競秀,有奇峰72座,其天都峰、蓮花峰、光明頂都在海拔1800米以上,拔地極天,氣勢磅礴,雄姿靈秀。

黃山,國十風景名勝之一,90年被聯合國教科文組織列入“世界文化與自然遣產”名錄,蜚聲外,令世人神往。

黃山集名山之長,泰山之雄偉,華山之險峻,衡山之煙雲,廬山之瀑,雁蕩之巧石,峨嵋之秀麗,黃山無不兼而有之。明代旅行家、地理學家徐霞客兩遊黃山,讚歎說:“登黃山在下無山,觀止矣!”又留下“五嶽歸來不看山,黃山歸來不看嶽”的美譽。

Of all the notable mountains in China, Mount Huangshan, to be found in the south of Anhui province, is probably the most famous. Originally known as Mt. Yishan it was renamed Mt. Huangshan in 747 AD in recognition of the legendary Huang Di, who was the reputed ancestor of the Chinese people and who made magic pills for immortality here.

Wu yue is the collective name given to China’s most important mountains, namely Mt. Taishan in Shandong Province, Mt. Huashan in Shaanxi Province, Mt. Hengshan in Shanxi Province, Mt. Songshan in Henan Province and Mt. Hengshan in Hunan Province. It is said that you won’t want to visit any other mountains after seeing wu yue but you won’t wish to see even wu yue after returning from Mt. Huangshan. This saying may give you some idea of the beauty and uniqueness of Mt. Huangshan. Together with the Yellow River, the Yangtze River and the Great Wall, Mt. Huangshan has become one of the great symbols of China.

Mt. Huangshan can boast not only of its magnificence but also its abundant resources and great variety of zoological species, for which it has been listed as a World Natural and Cultural Heritage Site.

描寫黃山的英文導遊詞 例2

各位遊客大家好,歡迎來到美麗的黃山旅遊,首先做一下自我介紹,我是來自安徽旅行社的導遊員王兵。大家可依叫我小王或王導。今天能有我帶領大家一起遊覽我到十分榮幸。在遊覽過程中大家有什麼需求或建議請及時告訴我,我會盡最大努力幫助大家。我旁邊的這位就是我們的司機高師傅,高師傅是一位經驗豐富也很有責任心的人,所以乘坐她的車大家可以儘管放心,再次預祝大家旅途愉快,高興而來滿意而歸。

時間過得真快,我們的車已經到達目的地了,請大家拿好自己的物品隨我下車,下車請注意安全。現在我們所在的位置就是黃山的大門,大家請看這座彩色牌樓,上面的“黃山”兩字看起來剛勁有力,那是我們陳毅元帥的書法。大家知道黃山這個名字是怎麼來的嗎?對,這位朋友說的對,是唐明皇賜封的。其實黃山原來不叫這個名字,它叫“黟山”黟是由黑和多組成,因為黃山上石頭又黑又多,所以取名黟山。相傳中華民族的始祖軒轅黃帝在這裡採藥煉丹,沐浴湯泉最後得道成仙。唐明皇李隆基非常相信這一傳說,於是在唐天寶六年也就是公元747年改黟山為黃山,並一直沿用至今

俗話說“五嶽歸來不看山,”,黃山是魅力有那麼大嗎?要是領略過黃山五絕,你就不得不讚美她的美了。朋友們有誰知到黃山五絕是哪五絕呢?這位朋友說的對,就是奇鬆,怪石,雲海,溫泉和冬景。好了說了這麼多大家一定迫不及待想要目睹她的風采了吧!好了,大家先排好隊,景區交通在等著咱們呢,我們先乘坐公交到雲谷寺,再坐纜車到始信峰,小王將陪同大家去領略黃山美景,請大家排隊上車,注意安全彆著急,黃山美景就在眼前,馬上我們就能看到。

雲谷寺到了,請大家注意安全隨我下車。嗨朋友們這邊有個歌廳想要唱歌的朋友請到這邊來,十分鐘後我們到這裡集合,排隊等候纜車——哦十分鐘過去了,大家都打起了吧!咱們上纜車,始信峰到了,請大家拿好自己的行李下車。 始信峰海拔1683米,在黃山36大峰中排行第35名,算是個小老弟,但他的風姿卓越,既有陽剛之氣又有陰柔之美,充滿了詩情畫意,就連他的名字也充滿了傳奇色彩。相傳古時候有位先生雲遊與此,感覺好像進入畫境,但又真真切切確實存在,這才相信黃山風景美麗奇絕,於是題了一幅對聯“豈有此理,說也不信,真正絕妙,到此方知”。意思就是說到了始信峰才相信皇上天下奇,於是始信峰這個名字就叫開了

常言道:不到始信峰不見黃山鬆。是信封上的奇鬆是最奇妙的',接下來我就帶領大家一起去欣賞著奇特的黃山鬆,大家仔細瞧瞧這顆古鬆,是不是很像一個人張開著手臂,這就是接迎鬆,它正在熱情的歡迎咱們呢!朋友們在卡這棵松樹,她的五根粗壯的支根全部裸露在外,像蒼龍的堅爪很有威嚴的氣勢,這就是龍爪鬆旁邊這裡還有一株豎琴鬆,傳說曾有幾位仙人在這裡飲酒撫琴,自在遊樂正在歡暢痛飲的時候,突然聽見上天的召喚於是立刻返回了天庭,由於走的匆忙把琴留在了人間,後來這把仙琴酒化作了松樹,也就是我們眼前這顆豎琴鬆。聽完了

豎琴鬆的傳說,我們再來看看更有魅力的黑虎鬆,相傳早先有位僧人路過這裡忽然看見一隻黑虎臥於鬆頂,一轉眼這隻黑虎便不知去向留下這顆古鬆,於是便給它取名黑虎鬆。看完了黑虎鬆我們再來欣賞享有鬆魅之稱的連理鬆這顆古鬆象徵愛情的忠貞不渝,看扣欄上已被扣了千萬把鎖,大家可以在這拍照留戀。 好了 看了這麼多相信大家都累了吧?希望大家中午吃好喝好,下午我們將繼續我們的行程。

Huangshan Mountain

Hello, every visitor. Welcome to beautiful Huangshan Mountain. At first, please allow me to introduce myself. I’m your tour guide Wang Ping from Anhui Travel Service. You can call me Xiao Wang or Guide Wang. I’m honored to lead you to visit today. If you have any demand or advice during this tour, please tell me immediately. I’ll do my best to help you. Next to me is our driver Master Gao. She is a highly experienced and responsible person, so you can rest assured on her bus. Again wish you a happy tour. You came here joyfully and you will have a satisfying trip.

How time flies. Our bus has arrived at the destination. Please take along your personal belongings and get off the bus following me. Be careful and keep safety. Now we are at the gate of Huangshan Mountain. Please look at this coloured decorated archway. The two words “黃山” look powerful and vigorous. They were the handwriting of Marshal Chen Yi. Do you know where does the name of Mount Huang come from? Yes, you are right. It was granted by Tang Ming Huang. Actually Huangshan Mountain was not named this in the first place. It was called Yishan Mountain “黟山”. The word yi “黟” is made up of “黑” which means black and “多” which means abundant. It was named so because the rock in Huangshan Mountain is black and abundant. According to legend, Yellow Emperor Xuanyuan, the ancestor of the Chinese nation had gathered medical herbs here, made pills of immortality, bathed in hot spring and finally attained the Tao and become an immortal. Tang Ming Huang Li Longji believed in this legend, so he changed the name from Yishan Mountain to Huangshan Mountain in the sixth year of Tianbao i.e. 747 A.D. and it has been used to this day.

As the saying goes, “Return from the five great mountains and then you won’t go to see other mountain; return from Huangshan Mountain and then you won’t go to see the five great mountains”. Is it so charming of Huangshan Mountain? If you have experienced the five wonders, you’ll have to admire her beauty. Does anyone know what the five wonders really are? You get it right. They are strangely-shaped pines, grotesque rock

formations, seas of clouds, hot springs and winter scenery. Well, everyone must want to see her beauty in haste after the introduction. Ok, please stand in line. The transportation of the scenic area is waiting for us.

We’ll take bus to Cloud Valley Temple, and get to Shixin Peak by cable car. I will accompany you to have a taste of the beautiful scenery. Please get on the bus in line. Don’t worry and keep safety. The beautiful scenery is right before your eyes and we’ll see it right away.

Here is Cloud Valley Temple. Please get off the bus following me. There is a singing hall. Anyone who wants to sing could come this way. We’ll assemble here in ten minutes and queue up for cable car. Now, ten minutes have passed. Everybody is here. We get on the cable car and now here is Shixin Peak. Please take your belongings and get off the car.

Shixin Peak is 1683 meters above sea level, ranking 35th in 36 main peaks of Huangshan Mountain and being the little brother of all the peaks. However, its charm is very remarkable, having both masculine and feminine characteristics, full of poetic beauty. Even the name of it is legendary. It is said that in ancient times, a man wandered here, feeling like coming into a picture. However, everything was just real. Only then did he believe the wonder of the beautiful scenery. So he wrote a Chinese couplet  which means that he didn't believe the wonder of Huangshan Mountain until he saw Shixin peak. Since then the name Shixin Peak spread widely.

As the saying goes, you won’t see Huangshan Pine until in Shixin Peak. The pines in Shixin Peak are really grotesque. Next I will lead you to admire the grotesque Huangshan Pines. Everybody, please watch carefully. Is this ancient pine like a man opening his arms? This is Greeting Pine with a hearty welcome for us. Look at this pine and you will find its five strong rootlets are exposing in the air, just like the firm claws of black dragon, having a dignified air. This is the Dragon Claw Pine. Over here is a Harp Pine. Legend has it that several immortals were drinking and playing the harp here, just amusing themselves. When they drank happily, they heard the sudden call of Heaven. Therefore they returned to the Court of Heaven immediately. In a hurry they left the harp there. Then this harp turned into a pine, namely this Harp Pine before us. Having heard the story of the Harp Pine, we can have a look of this charming Black Tiger Pine. According to legend in the past a monk passed here and saw a black tiger lie on the top of a pine. In a second the black tiger disappeared without a trace and the pine was left. So he named the pine Black Tiger Pine. Next we will see the Couple Pine with the reputation of being the spirit of the pine. This ancient pine symbolizes unswerving loyalty of love. The fences have been buckled tens of thousands of locks. We can take photos here.

Well, I believe that everybody must be tired now. Have a good lunch and we will continue in the afternoon.