當前位置:文思屋>實用文案>合同法>

抵押借款合同範本大全

文思屋 人氣:3.1W

合同範本一

抵押借款合同範本大全

簽約時間 The date of Signature of

貸款方(Lender):

身份證件號碼(ID Number.):

地址(Address):

電話(Tel):

借款方(Borrower):

法定代表人(Representative): 職務(Title):

地址(Address):

電話(Tel):

借款方是一家從事生產銷售噴砂和拋光研磨纖維石產品;(砂石品業務)的公司:

The Borrower operates Manufacture and sale of the spray-stone (the Stone Business);

借款方因生產經營需要,向貸款方借款。雙方本著互惠互利的目的,友好協商,特制訂本合同。

For its production and operation, the Borrower intends to borrow money from the Lender. For the mutual benefits, both Parties agree to conclude this Contract.

第一條 借款金額 Article 1 Amount of Loan

借款金額280,000美元 (大寫:貳拾捌萬美元)

US$280,000(Capital Letter: Two Hundred Eighty Thousand US Dollars)

貸款方在簽訂本書面合同之前,已向借款方提供280,000美元貸款。借款方在此確認已經收到貸款方通過銀行轉賬方式提供的280,000美元貸款。

The Lender agrees to advance the Loan US$280,000 to the Borrower prior to the signing of this Contract. The Borrower hereby confirms that it has received the Loan US$280,000 advanced by the Lender through bank transfer.

第二條 借款用途Article 2 Scope for Use

本合同所約定的貸款僅用於借款方生產銷售砂石品業務,不得挪作它用。

The loan hereof is only for Borrower’s Stone Business and shall not be appropriated for other use.

第三條 利率及還款期Article 3 Interest and Term Repayment

1. 如果借款方在合同約定的還期限內還清借款,貸款方則不收取借款利息。

The Lender agrees that no interest will be payable on the Loan for the term of the loan while the Borrower is not in default of repayment.

2. 借款方應按照以下還款期向貸款方償還借款:

The Borrower agrees to repay the Loan to the Lender in accordance with the following repayment schedule:

在本合同簽訂之日起十二個月內償還借款 美元;

Repayment due on or before the date 12 months from the date of this agreement.

在本合同簽訂之日起二十四個月內償還借款 美元;

Repayment due on or before the date 24 months from the date of this agreement.

在合同簽訂之日起三十六個月內償還借款 美元。

Repayment due on or before the date 36 months from the date of this agreement.

3. 借款方應根據貸款方合理要求的時間、場所和方式還款。

All repayments shall be made at the time and place and in the manner reasonably required by the Lender.

第四條 管理費用Article 4 Management Fee

1.借款方同意在借款期內,向貸款方支付管理費用,管理費用的金額為借款方砂石品業務銷售總額1.4%。

The Borrower agrees to pay to the Lender a sum equivalent to 1.4% of the total income received by the Borrower, from the sales turnover of the Stone Business, during the term of the loan.

2. 借款方同意按第4.3條約定自每一財務季度結束之日起三十日內向貸款方支付管理費用,付款時間表如下:

Subject to clause 4.3 the Borrower agrees to pay the Management Fee to the Lender in arrears on or before the date 30 days following the end of the previous financial quarter in accordance with the following payment schedule:

每年一月一日至三月三十一日期間的管理費用;

Management Fee calculated for the period 1 January – 31 March each year.

每年四月一日至六月三十日期間的管理費用;

Management Fee calculated for the period 1 April – 30 June each year.

每年七月一日至九月三十日期間的管理費用;

Management fee calculated for the period 1 July – 30 September each year.

每年十月一日至十二月三十一日期間的管理費用。

Management Fee calculated for the period 1 October – 31 December each year.

3.本合同簽訂之日起的首個季度管理費用自2011年 月 日起正式開始計算。

Management Fee due in respect of the financial quarter within which the date of this agreement falls will only become due on the date of 2011.

4. 如果借款方在本合同簽訂之日起兩年內提前還清借款280,000美元,借款方支付管理費用的義務自合同簽訂之日起兩年後終止。

In case the Borrower repays the loan US$280,000 within 2 years from the date of this agreement then the obligation to pay the Management fee will cease at the end of the 2 year period.

第五條 浮動抵押 Article 5 Floating Mortgage

1. 借款方以其現有的和將來擁有的生產裝置、原材料、成品和半成品向貸款方提供抵押。

The Borrower agrees to Mortgage to the Lender all equipments, raw materials, finished and unfinished goods owned now and in the future by the Borrower.

2.《抵押物清單》對抵押物價值的約定,並不作為貸款方依本合同對抵押物進行處分的估價依據,也不構成貸款方行使抵押權的任何限制。

The value of the Mortgaged properties stipulated in the < Mortgaged Properties List > shall neither be deemed as the price of sale nor as any limit on the Mortgagee’s right, while the Lender exercises its right.

3. 抵押物的相關有效證明和資料由當事人確認封存後,由借款方交與貸款方保管,但法律法規另有規定的除外。

Subject to any the laws and regulations, any information and certifications in respect of the Mortgaged properties shall be handed over by the Borrower to the Lender after sealed.

4. 浮動抵押擔保的範圍為本金、利息、管理費、違約金、賠償金以及實現債權所發生的一切費用,包括但不限於訴訟費、公證費、仲裁費、律師費、財產保全費、差旅費、執行費、評估費、拍賣費等。

The floating Mortgage hereof secures the principal, interests, management fees, compensation, and any other cost arising from the enforcement of the Lender’s right pursuant to this Contract, including but without limitation court fee, cost for notarization, arbitration fee, attorney fee, fee for custody, traveling expense, compulsory execution fee, assessment fee and auction fee.

5. 借款方應自本合同簽訂之日起三十日內向有關部門辦理本合同的審批、備案和登記等事宜,所產生的費用由借款方承擔。

The Borrower shall apply for administrative approval, record-keeping and registration on its own fee in thirty days from the signing of this Contract.

6. 借款方應當合理使用和妥善保管抵押物,如抵押物的價值比本合同簽訂時的評估價減少15%以上的,借款方應當在三日內通知貸款方。貸款方有權要求借款方繼續提供相應擔保或者提前還款。

The Borrower shall use and keep the Mortgaged properties in a reasonable manner, in case the value of the Mortgaged properties have been reduced by 15% from the agreed value at the date of signing this Contract, the Borrower shall inform the Lender. The Lender is entitled to require the Borrower for appropriate securities or for repayment immediately.