當前位置:文思屋>學習教育>留學經驗>

GMAT寫作高分建議

文思屋 人氣:2.13W

在GMAT寫作過程中,詞彙句子使用上的重複貧乏是很多考G新手始終無法提升作文得分的主要原因。那麼考生們應該如何讓自己的GAMT寫作高分呢?下面大家就隨小編一起去看看吧!

GMAT寫作高分建議

 句子多樣性運用技巧介紹

單調的句式和結構、長度相近的句子使作文呆板單調,缺乏生動性和說服力;而靈活多變的句子樣式和結構則使作文語言生動,自然流暢,豐富多彩。具體包括以下幾個方面:

 長短句變換

也就是簡單句、並列句和複合句交替運用。長句準確生動,長於說明推理;短句簡潔明快,意義明確,印象深刻,描述動作,表明主旨,總結歸納,非短句不可。既然各有所長,在寫作時應根據實際需要,交替使用簡單句、並列句和複合句,以達到“段間長短不一,全篇句式萬千”、豐富多樣的效果,給讀者以及閱卷老師以永恆的新鮮感。

 結構多樣化

我們學過非謂語動詞結構(包括不定式結構和分詞結構),無動詞結構,分隔結構,比較結構,獨立結構,with複合結構,特殊否定結構,it結構,平行結構,強調結構,倒裝結構,等等。其中最為神通廣大的是非謂語動詞結構,在句中或作主語、賓語,或作表語、賓語補足語,或作定語修飾名詞,或作狀語表示條件、原因、讓步、時間、方式、目的、結果、伴隨狀況等,不一而足。

非謂語動詞結構用法例項介紹

非謂語動詞結構可以簡化大部分英語從句,產生語言簡練,結構豐富多樣的效果,請看下列轉化例項:

名詞從句可轉化為非謂語動詞結構

1. That John won the marathon surprised us.

John’s winning the Marathon surprised us.

2. I have not decided whether I should vote for Clint.

I have not decided whether to vote for Clint.

定語從句可轉化為非謂語動詞結構

1. The man (who is) standing at the gate is my English teacher.

2. The car (that was) repaired yesterday by him is my mother’s.

3. The next train that arrives is from New York.

 狀語從句可轉化為非謂語動詞結構

1. After he had watered the garden, he began to mow the lawn.

Having watered the garden, he began to mow the lawn.

2. When they are heated metals expand.

(When) Heated, metals expand.

3. Because I do not know what to do next, I want to ask for your advice.

Not knowing what to do next, I want to ask for your advice.

TAGS:寫作 GMAT