當前位置:文思屋>勵志文案>勵志歌曲>

罪惡王冠主題曲

文思屋 人氣:6.65K

《罪惡王冠》是一部以超能力戰鬥為題材的原創動畫,2029年,日本因突然爆發的”Apocalypse Virus(天啟病毒)“的蔓延而陷入了混亂之中。然而集安穩的日常在某一天突然宣告結束。那天放學後,在自己中意的老地方和一名少女不期而遇。然而這也僅僅是,他所揹負的“罪之王冠”的物語的開幕罷了。《罪惡王冠》是暑假大熱動漫之一,本站小編已經聽到好多人要求主題曲,那麼現在就為大家分享~~

罪惡王冠主題曲

《罪惡王冠》主題曲一共有四首,分別是第一季的片頭曲《My dearest》、第二季片頭曲《The everlasting guilty crown》。第一季片尾曲《Departures ~あなたにおくるアイの歌~》,第二季片尾曲《告白》。

第一季片頭曲:《My Dearest》歌詞:

so, everything that makes me whole【所以我把我所有的一切】

今君に捧げよう【此時此刻獻給你】

imakiminisasageyou

I'm Yours【我是你的】

ねえ こんなに笑えたこと【吶 能像現在這樣開心地笑】

nee konnani waraetakoto

生まれて初めてだよ【是有生以來第一次】

umarete hajimetedayo

きっと私はね【我一定是】

kitto watashiwane

この日の為に間違いだらけの【為了這一天的到來才能毫不迷惘地】

konohino tamenimachigaidarakeno

道を歩いてきたんだ【走過了無數錯誤的道路】

michiwo aruitekitanda

ずっと一人で【即使獨自一個人】

zutto hitoride

遠く遠くどこまでも遠く【即使那是沒有盡頭的遙遠】

tookutooku dokomademotooku

君と二人 手を取って永遠に【只要永遠能與你的手聯絡著】

kimitofutari tewototte eienni

どこまでだって行けるはず【無論何處都能到達】

dokomadedatte ikeruhazu

もう一人じゃないと君はそう言い【“已經不是一個人了”這麼說著的你】

mouhitorijyanaito kimiwa souii

また笑う【又再一次笑了】

mata warau

守るべき大事なものが今あって【如今雖擁有該保護的重要事物】

mamorubekidaijinamonogaima atte

だけど成すすべもなく立ち盡くす時は【但是卻躊躇不前無法踏出那一步之時】

dakedo nasusubemonaku tachitsukusutokiwa

可能性を失って暗闇が君を覆い隠し【即使你可能被暗影覆蓋】

kanoseiwo ushinatte kurayamiga kimiwo ooikakushi

絕望に飲みこまれそうな時は【墜入名為絕望的深淵之時】

zetsubouni nomikomare sounatokiwa

私が君を照らす明りになるから【我將會化身為照亮你的明燈】

watashiga kimiwoterasu akarininarukara

例えこの世界の王にだって消せはしない【即使是這個世界的王也無法消去】

tatoekonosekaino oonidatte kesewashinai

so, everything that makes me whole【所以我把我所有的一切】

今君に捧げよう【此時此刻獻給你】

imakimini sasageyou

I'm Yours【我是你的】

ねえ この世界にはたくさんの【吶 這個世界一定有著】

nee konosekaini watakusanno

幸せがあるんだね【無數的幸福吧】

shiawasega arundane

いつか二人なら【如果有一天能伴在你左右】

itsuka futarinara

誰かが君のことを噓つきと呼んで【即使有人說你是騙子】

darekaga kiminokoto wousotsukitoyonde

心無い言葉で傷つけようとしても【用無情的語言傷害你】

kokoronaikotobade kitsutsukeyoutoshitemo

世界が君のことを信じようともせずに【即使世界都不願相信你】

sekaigakiminokotowo shinjiyoutomosezuni

茨の冠を被せようとしても【給你戴上荊棘之冠】

ibarano kanmuriwo kabuseyoutoshitemo

私は君だけの味方になれるよ【我會成為只屬於你的同伴】

watashiwakimidakeno mikataninareruyo

その孤獨 痛みを私は知っている【你的孤獨與痛苦我都深感同受】

sonokodoku itamiwo watashiwashitteiru

so, everything that makes me whole【所以我把我所有的一切】

今君に捧げよう【此時此刻獻給你】

imakimini sasageyou

I'm Yours【我是你的】

いつか私を知ることができたなら【如果有一天我的所在處被你所知】

itsuka watashiwo shirukotoga dekitanara

必ずその場所に私はいるから【那我一定會在那個地方】

kanarazu sonobashyoni watashiwa irukara

そこに希望の欠片すらなかったとしても【即使那裡連希望的碎片都消失】

sokonikibounokakera suranakattatoshitemo

私が在ってはならないものであっても【即使我變成了不被允許的存在】

watashiga attewa naranaimonode attemo

君は忘れないでいてくれることを【你也一定不會將我忘了】

kimiwawasurenaide itekurerukotowo

誰よりも私がそのことを知ってる【這點我比任何人都深信】

dareyourimo watashiga sonokotowo shitteru

だから私は君のために全てを【所以為了你我將我的一切】

dakara watashiwa kiminotameni subetewo

今 捧ごう【此時此刻為你奉上】

第二季片頭曲:《The everlasting guilty crown》歌詞

世界(せかい)は 終(お)わりを告(つ)げようとしてる【如果說 世界的末日已經到來】

se ka i wa o wa ri wo tsu ge yo u to shi te ru

誰(だれ)にも もう止(と)められはしない【又有誰 可以將其阻止】

da re ni mo mo u to me ra re wa shi na i

——始(はじ)まる【一切皆已開幕】

——ha ji ma ru

崩壊(ほうかい)の交響曲(シンフォニー)が鳴(な)り響(ひび)いて【崩壞的交響樂曲已經奏響】

ho u ka i no shi n fo ni ga na ri hi bi i te

降(ふ)る雨(あめ)はまるで涙(なみだ)の音色(ねいろ)【滴落的雨水宛如淚的聲音】

fu ru a me wa ma ru de na mi da no ne i ro

教(おし)えて【請告訴我】

o shi e te

支配(しはい)し 支配(しはい)され人達(ひとたち)は【被慾望所支配的人們啊】

shi ha i shi shi ha i sa re hi to ta chi wa

いつかその心(こころ)に憎(にく)しみを【何時憎恨佔據了他們的心靈

i tsu ka so no ko ko ro ni ni ku shi mi wo

そして愛(あい)することを思(おも)い出(だ)せず【忘記了他們心中存在的.愛】

so shi te a i su ru ko to wo o mo i da se zu

爭(あらそ)うの?【而要互相爭鬥?】

a ra so u no?

この 歌(うた)が聴(き)こえてる【能夠聽到這首歌的】

ko no u ta ga ki ko e te ru

命(いのち)ある 全(すべ)ての者(もの)よ【所有擁有生命的存在】

i no chi a ru su be te no mo no yo

真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【那真實就在你們的胸膛中】

shi n ji tsu wa a na ta no mu ne no na ka ni a ru

嵐(あらし)の海(うみ)を行(ゆ)く時(とき)も【從我這裡獲取】

a ra shi no u mi wo yu ku to ki mo

決(け)して臆(おく)することのない 強(つよ)さを【那份哪怕面對在暴風雨肆虐的大海】   ke shi te o ku su ru ko to no na i tsu yo sa wo

くれるから【也能夠的毫不畏懼的力量吧】

ku re ru ka ra

けれども進(すす)むほど風(かぜ)は強(つよ)く【但是那風卻強大到能夠】

ke re do mo su su mu ho do ka ze wa tsu yo ku

希望(きぼう)の燈(ひ)あやがて 消(き)えていく【將希望的燈火摧毀】

ki bo u no hi a ya ga te ki e te i ku

「燈(あか)りをよこせ」と 奪(うば)い合(あ)い【那光所鉤織的明燈 能否傳遞到人們心中】  「a ka ri wa wo yo ko se」 to u ba i a i

果(は)てには人(ひと)は殺(ころ)し合(あ)う【結束那無止境的爭鬥 相互殘殺】

ha te ni wa hi to wa ko ro shi a u

涙(なみだ)などとうに枯(か)れて【枯竭了眼中的淚水】

na mi da na do to u ni ka re te

気付(きづ)いて【快點回想起來吧】

ki zu i te

その目(め)は互(たが)いを認(みと)めるため【那雙目是為了確認彼此的存在】

so no me wa ta ga i wo mi to me ru ta me

その聲(こえ)は想(おも)いを伝(つた)えるため【那聲音是為了傳達思念的情感】

so no ko e wa o mo i wo tsu ta e ru ta me

その手(て)は大事(だいじ)な人(ひと)と繋(つな)ぐ ためにある【那雙手是為了把重要的人緊緊握住】

so no te wa da i ji na hi to to tsu na gu ta me ni a ru

この歌(うた)が聴(き)こえてる【把我這首歌獻給】

ko no u ta ga ki ko e te ru

世界中(せかいじゅう)の 寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ【遊蕩在世界中的亡者】

se ka i jyu u no yo ru be na ki mo no yo

希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【希望就在你們的胸中】

ki bo u wa a na ta no mu ne no na ka ni a ru

燃(も)え 盛(さか)る 焔(ほむら)の中(なか)でも【哪怕洶湧燃燒的火焰】

mo e sa ka ru ho mu ra no na ka de mo

決(け)して傷(きづ)つくことのない強(つよ)さを【也永遠無法傷害到你 讓我將你】

ke shi te ki zu tsu ku ko to no na i tsu yo sa wo

くれるから【變得強大起來】

ku re ru ka ra

その手(て)で守(まも)ろうとしたものは【試圖用衰弱無力的雙手】

so no te de ma mo ro u to shi ta mo no wa

愛(あい)する者(もの)だったのだろうか【去保護自己所愛的人】

a i su ru mo no da tta no da ro u ka

紅(あか)く染(そ)まったその手(て)を眺(なが)めて【看著手中那已染的鮮紅】

a ka ku so ma tta so no te o na ga me te

やっと自(みづか)らがしてきた愚(おろ)かさを【我終於 意識到自己的愚蠢】

ya tto mi zu ka ra ga shi te ki ta o ro ka sa wo

過(あやま)ちと認(みと)めるその罪(つみ)を【承認了自己的錯誤和罪過】

a ya ma chi to mi to me ru so no tsu mi wo

とめどなくあふれるその涙(なみだ)を【眼中的溢滿的淚水不住滴落】

to me do na ku a fu re ru so no na mi da wo

知(し)る【知道麼】

shi ru

この 歌(うた)が聴(き)こえてる【能夠聽到這首歌的】

ko no u ta ga ki ko e te ru

命(いのち)ある 全(すべ)ての者(もの)よ【所有擁有生命的存在呵】

i no chi a ru su be te no mo no yo

真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【那真實和真理就存在於你們的心中】  shi n ji tsu wa a na ta no mu ne no na ka ni a ru

嵐(あらし)の海(うみ)は 靜(しず)まった【就算暴風肆虐的海早已平靜】

a ra shi no u mi wa shi zu ma tta

失(うしな)ったものは 數(かぞ)えきれなくとも【但失去的生命卻再也數不清】

u shi na tta mo no wa ka zo e ki re na ku to mo

この 歌(うた)が聴(き)こえてる【把我這首歌獻給】

ko no u ta ga ki ko e te ru

世界中(せかいじゅう)の 寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ【在世界邊緣遊走的亡靈】

se ka i jyu u no yo ru be na ki mo no yo

希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【希望本就存在在你們的心中】

ki bo u wa a na ta no mu ne no na ka ni a ru

悲(かな)しみの夜(よる)を超(こ)える時(とき)【當悲傷之夜過去之時】

ka na shi mi no yo ru wo ko e ru to ki

必(かなら)ずあなたは生(い)きていく強(つよ)さを【你一定會活下來】

ka na ra zu a na ta wa i ki te yi ku tsu yo sa wo

持(も)てるから【請打起勇氣吧】

mo te ru ka ra