當前位置:文思屋>實用文案>繞口令>

讓人發暈的英語繞口令

文思屋 人氣:2.81W

引導語:讓人發暈的英語繞口令有哪些?下面是本站小編為大家精心整理的關於讓人發暈的英語繞口令大全,歡迎閱讀!

讓人發暈的英語繞口令

1. Never trouble trouble till trouble troubles you。 麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。

第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。

2. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know。

我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

3. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong。

我認為那個學生寫在黑板上的那個that是錯誤的。

第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞那個;第三個that在這兒相當於名詞;第四個that是關係代詞,引起定語從句。

4. We must hang together, or well be hanged separately。 我們必須團結在一起,否則我們將被一個個絞死。

這是一句雙關語。前面的hang together是團結一致的意思,後面的hanged是絞死的意思。

5. The quick brown fox jumps over a lazy dog。 那隻敏捷的棕色狐狸跳過了一隻懶惰的狗。

這個句子包含了英語中的26個字母。

6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧還是蝙蝠?

這是一句迴文句,順著讀和倒著讀是一樣的。類似於上海自來水來自海上。

7. To China for china, China with china, dinner on china。 去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。

8. He never saw a saw saw a saw。 他從來沒見過一把鋸子鋸另一把鋸子。

第一個saw是動詞see的過去時,第二和第四個saw帶有不定冠詞;a;在前,是名詞;鋸子;,第三個saw是動詞;鋸;。

9. 2B or not 2B, that is a ?

這是一種文字簡化遊戲。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存還是毀滅,那是一個問題。)