當前位置:文思屋>社會工作>外語培訓>

韓語動物名稱

文思屋 人氣:1.68W

相信大家都有自己喜歡的動物吧,像小貓,小狗啊。而這些可愛的動物名稱用韓語怎麼說呢?為幫助大家更好學習韓語,下面小編特為大家整理推薦關於動物名稱的韓語如下:




獅子
野豬

獵豹
袋鼠

猴子
熊貓

青蛙
蠍子

蟾蜍
企鵝


蝸牛

大象
螞蚱

長頸鹿

河馬
螞蟻

小狗

相關閱讀|韓語和韓語的區別

語音方面

語調上南北有著明顯的差異,總體說朝鮮半島北部地區的語調則比較沉穩而堅強,朝鮮半島南部地區的語調比較高而柔;其特點與中國大陸流行的'“普通話”與臺灣省流行的“國語”差別相似。

詞彙方面

因為社會發展程度的不同,韓國語的詞彙更豐富、發展更活躍,相比,韓語發展更穩健,變化不多。而且在外來詞或外國詞方面,韓國接受得較多,像“(wife)、(knife)”這樣的外國詞在韓語並沒有,韓語一般會說“(妻子)、(刀子)”,比較純正。即便是像“收音機”這樣在南北語言裡都借用外來詞的情況,兩者間也會有一些差異,韓國語叫“”,而韓語叫“”。

語法方面

韓語與韓國語在語法方面主要存在兩方面的差異。

一是,韓國語裡面有“頭音規則”,即韓語的“(女人)、XX(李XX)”在韓國語裡則是“、XX”;韓語的“(龍)”在韓國語裡則是“”。

二是,依存名詞的隔寫規則。如,表示可能的“”在韓國語是與前面單詞隔寫,但是韓語會連寫。

日常用語

略有不同,舉例來說,在說“沒關係”時,韓語說“。”,韓國語裡面則說“。”。再比如,在說“廁所”時,韓語說“(衛生室)”,而韓國語裡說“(化妝室)”。

還有一些在朝鮮使用率很高的用法,在韓國則基本不太使用,反之亦然,如韓國語裡面表示猜測的“—”、"—"在韓語基本不太使用。