當前位置:文思屋>學習教育>文藝體育>

《海上鋼琴師》電影劇本

文思屋 人氣:1.06W

《海上鋼琴師》是義大利著名導演朱塞佩·託納託雷的“三部曲”之一。講述了一個被命名為“1900”的棄嬰在一艘遠洋客輪上與鋼琴結緣,成為鋼琴大師的傳奇故事。電影是由亞歷山卓·巴利科根據1994年的劇場文字《1900:獨白》改編而成。

《海上鋼琴師》電影劇本

1 階梯·外·夜

深夜,一片漆黑,只有在碼頭旁的階梯在路燈的照射下依稀可見。隨著鏡頭由上而下的搖動,傳來低沉的畫外音:“我至今還不敢確定,當年應不應該離開那座海上浮城。我不僅指事業方面,或許應該指朋友,真正的朋友,今生不會再有的那種。告別顛簸的波濤,踏上穩固的陸地,從此聽不到圍繞耳邊的仙樂。”

馬克斯坐在臺階上,手中拿著小號,愛惜地撫摩著,並用一塊紅色的布擦拭著。他的旁邊放著裝小號的盒子。他看上去有50來歲,微胖,頭戴禮帽,身穿風衣,很沮喪的樣子。他的畫外音還在繼續:

“但是,正如他所說:只要你有好故事可以講,有人想聽,你就還沒完蛋。問題是誰也不相信我這個故事。”

2 巨輪·外·日

巨大的客輪的上層甲板上,有許多人。人們有的在閒聊,有的坐在甲板的藤椅上,有的在來回溜達,還有人在支著畫架寫生,一副閒適的景象。船頭樹立著英國國旗,馬克斯的畫外音伴隨著優美的小提琴協奏曲繼續著:

“這種事情總是這樣發生,有人抬起頭,首先看到她。真是難以理解,船上的乘客人數過千,身份各異,有闊佬、有移民、有怪人,還有我們船員。但總會有那麼一個人,既不多也不少,最先看到她。他可能在餐桌上進食,也可能在甲板上散步,也可能正在整理他的褲子,他偶爾望向天空,又看海面,就看到了她。然後他就站在那兒,發了一會兒呆,心跳加快。”

鏡頭搖向了底層甲板,這裡的人們明顯地多了很多。由於人太多,顯得很擁擠。他們大都席地而坐,顯得很疲憊。有的人甚至隨便靠著什麼東西就睡著了。這裡是下等艙的甲板,大多數是準備到美國尋求夢想的平民百姓。其中有一個男青年,正溜達著,偶爾抬了一下頭,然後就站在那兒,發了一會兒呆。伴隨著馬克斯的畫外音:每一次,我發誓,每一次,他轉過身,朝向我們,向著全船的人們,大聲喊。青年手指著前方大聲喊道:“美國!”

船上的人順著青年手指的方向望去。當他們看到遠方的自由女神像時,群情激奮,紛紛歡呼起來。男人們摘掉頭上的帽子,有人將自己年幼的孩子舉過頭頂。經過長途海上旅行,終於到達他們嚮往的美國,懷著對新生活嚮往或者帶著發財夢的人們怎能不激動呢?滿甲板的人們長時間向著自由女神像熱烈地歡呼著。突然,像有人指揮一樣,所有的人都停止了歡呼,他們神往地望著遠方,屏住了呼吸,原來,他們看到了高樓大廈林立的紐約曼哈頓。

馬克斯的畫外音又開始了:“最先看到美國的人,每船都有一個。既不是巧合,也不是錯覺。那一刻對他來說,意義非比尋常。在他的一生中,都會留下難以磨滅的印象。他是年輕人,你只要留神,就可以從他的眼睛看見自由女神,看見美國。”

本船第一個看到自由女神像的年輕人滿懷希望地看著遠方的美國,他的神情是那麼地專注,那麼地神往,好像他正要到達幸福的彼岸。

3 樂器行·內·夜

馬克斯此時來到舊樂器行。昏暗的燈光下,可以看到樂器行裡擺滿了各種各樣的樂器,他的畫外音隨著他走進店裡繼續著:“我見過自由女神像很多次,船上六年,每年五次。往返歐洲與美國之間。在海上生活久了,一旦上岸,連尿也撒不準。穩穩當當的是廁所,東倒西歪的卻是自己。上岸不難,可是,離開海洋……”

馬克斯頭上還是戴著禮帽,身上穿著風衣。神情沮喪。他看著滿屋樂器,有的懸掛在天花板的架子上,有的擺在櫃子裡,還有的體積較大的就放在當地。馬克斯走近櫃檯,忽聽裡面有人說話:“我要關門了。”

見沒有回答,裡面的人又說話了:“我可以效勞嗎?”話音剛落,一個老者來到櫃檯前。由於天氣很冷,店主穿著毛衣。

馬克斯的畫外音又繼續著:“我24歲上船,我只熱衷一件事,那就是吹小號。”

馬克斯已經來到了櫃檯前,從盒子裡拿出那個他曾仔細擦拭過的小號。他又看了一眼,像是下了很大決心,遞給了店主。說:“我想把它賣了。”

店主的頭髮已經花白、稀疏,穿著很正規,打著領結。他接過小號,仔細看了看,說:“是康牌的,很不錯。”接著他舉起小號,靠近耳朵,用手彈了彈小號的喇叭,聽到清脆的聲響。

馬克斯說:“這是一流的管樂器。”

店主似乎看出馬克斯急等錢用,說:“我最多付6英鎊10先令。”

馬克斯不大滿意這個開價,說:“這隻小號是我的生賣。即使是賤命,起碼也值兩萬英鎊。”

店主不以為然:“我也這麼想。你另找買主吧。”他把小號還給馬克斯,不再理會。低下頭說:“出去時請關上門。”

馬克斯無可奈何地把小號裝進盒子,然後把盒子蓋蓋上,說:“好吧,你贏了。”

店主面露喜色,拿起盒子,放到身後的櫃子上。

馬克斯滿懷傷感地說:“你等於買了一段音樂史。”

店主沒有理會他,從裝錢的小箱子拿出錢來,遞給馬克斯說:“聽我一句勸,回去好好吃一頓。”

馬克斯接過錢,裝進風衣口袋裡。他又留戀地看了一眼已經放到櫃子上的小號,他明白,自己收了錢,小號已經不屬於自己了。他轉身朝店門走去。走了幾步,他又回過身來,對店主說:“讓我吹最後一次好嗎?”

店主已經開始低頭算賬,他不耐煩地說道:“小夥子,我可沒有閒工夫。”他抬起頭,看到馬克斯懇求的目光,有點不忍心。他轉身拿過了小號盒子。說:“好吧,吹點歡快的。”

得到允許,馬克斯迅速開啟盒子,取出小號。他想,店主不會喜歡自己的音樂,便來到窗前,背對著店主,衝著窗子吹起了一首舒緩的樂曲。

店主起先埋頭算賬,沒有理會馬克斯的吹奏。聽到開頭,他有些吃驚地抬起頭,像想起了什麼。他來到櫃檯的右側,拿出一張舊唱片,放到櫃檯上的唱機上。

馬克斯繼續吹著。唱機裡傳出微弱的音樂聲,不過是鋼琴彈奏的,跟馬克斯吹奏的音樂一樣。店主說:“一模一樣,是不是?你剛才吹的音樂叫什麼名?”

馬克斯聽了,詫異地停止了吹奏,不由自主地來到櫃檯前。他回答說:“沒有曲名,有幸聽到這首樂曲的人沒有幾個。”

店主說道:“彈得美妙極了,今天早上我就一直在猜,但一直猜不出鋼琴家是誰。”

馬克斯顯然知道演奏者是誰。他說:“相信你從未聽過。”

店主疑惑地問:“是誰?”

馬克斯說:“就說這個人從未來過這個世界也不為過。”

店主急切地說:“我不喜歡祕密。告訴我吧,到底是誰彈的。”

馬克斯說:“這是我的祕密。”

4 碼頭·外·日

馬克斯的回憶:從倫敦駛向紐約的巨型客輪靠岸了。岸上成千的人揮舞著手臂迎接即將下船的人們。船上的客人也都激動地擁在甲板上揮動著手中的手絹等,向岸上的人示意,等著下船。所有的人都沉浸在到達目的地同親友團聚的喜悅中,誰也不去理會船內的情況。

5 弗吉尼亞號餐廳·內·日

在船上的餐廳,可以聽到外面嘈雜的聲音。人們都已離去,寬大的舞廳顯得很凌亂,椅子橫七豎八,地上淨是人們丟棄的小雜物。一個衣衫破舊的黑人跪在地上找尋人們丟棄的東西,看有沒有自己用得上的東西。他是這個船上的技師丹尼。

馬克斯的畫外音:“弗吉尼亞號上的一個黑人剷煤工說過:這是這個倒黴的`世紀的第一年。”

丹尼一邊左右找,一邊自言自語:“這些有錢的傢伙,丟的都是菸頭、髒手絹,為什麼不丟點值錢的東西。舊首飾一件都不捨得丟。連一件假戒指都沒有。呦,有一整支雪茄。”

丹尼把雪茄揣到衣兜裡,他跪行到餐廳的鋼琴腳下,這已經到了舞廳的盡頭了。再也找不到什麼好東西了,黑人只好站了起來。就在這時,他發現鋼琴上有一個漂亮的籃子。他四周看了看,沒有發現什麼人。

他再往籃子裡面一看,是個剛出生的嬰兒。他疑惑地說:“是誰把你丟在這裡。”他撩起蓋著嬰兒的被子,看見籃子上寫著:TD Lemon。

他抱起嬰兒,憐愛之情油然而生。丹尼留著短鬚,看上去已經有四十來歲了,他很高興地說:“你好,檸檬仔。”(英語中Lemon是檸檬的意思)

6 輪船動力作業間·內·日

輪船要返回倫敦了,輪船下層的工作間像一個大的車間,機器聲轟鳴,工人們在為驅動輪船行進的巨大的鍋爐填煤。這些生活在底層的工人們,一邊工作,一邊議論著剛被遺棄的孩子。

“移民生下的野種!”

“是的,移民的作風就是在船上生下孩子,然後丟到船上,讓人家養。”

“這男孩長大了會是什麼?”

“會成為另一個移民。”

剷煤工懷裡抱著不斷啼哭的嬰兒,不大滿意人們的議論,說:“不要理睬他們,檸檬仔。”他手裡拿著一個油壺改造的“奶瓶”,笨拙地給嬰兒餵奶。

工人們還在議論:“有人把他放在頭等艙的鋼琴上,指望有錢的人將他收養,坐享榮華富貴,沒想到被剷煤工抱走了。丹尼,別人風流快活,你來收尾。”

在人們肆無忌憚的議論聲中,小檸檬仔躺在他的搖籃裡,安靜地睡著了。他的搖籃被放在一個轉動的齒輪上,隨著齒輪的轉動,來回搖擺著。

丹尼身穿工作服,外面還套著膠質的大圍裙,頭戴粗布帽子。工作間有一個龍門吊,吊鉤垂下來,其中一個高度正好跟丹尼的腦袋一樣高,它就在丹尼的旁邊來回輕微地搖擺著。他對同伴們大聲嚷道:“他的搖籃上寫著TD,知道是什麼意思嗎?對了,我忘了你們都是文盲,上面明明寫著:謝謝你,丹尼。(英文中“謝謝”的第一個字母是T,丹尼的第一個字母是D)他們明明是託我收養。理睬你們純屬多餘。”

一個工人在一邊叫道:“你打算給他起個什麼名字?”

一句話把丹尼給問愣了,他頓了頓,似乎沒了主意:“這個我還沒想過。就叫我的名字吧。中間加上TD。有錢人的名字都有簡寫,很氣派。”

一個工人從扶梯的腳蹬之間探出頭來,說:“死鬼律師的名字也有簡寫。”

丹尼顯然對律師懷有成見,他說:“如果他將來當律師,我就親手宰了他。”

一個夥伴說:“你是星期二發現他的,就叫他星期二吧。”說完,夥伴們都大笑起來。丹尼也咧著嘴笑了,但他好像想到了什麼。他兩手插著粗壯的腰,抬頭大聲說道:“你倒提醒了我,既然我在這倒黴的世紀的第一天揀到這個孩子,那就叫他1900吧。”

有人發話了:“可這是個數字啊。”

丹尼說:“以前是數字,現在是名字,他就叫丹尼TD1900。1900!”

丹尼的聲音迴盪在大機房裡,應和著機器的轟鳴。

1900啼哭起來,丹尼跑去安撫他,發現孩子拉了一腿屎。丹尼憐愛地抱起孩子。從此這個叫1900的孩子就生活在這艘客輪上了。

畫外音隨著小1900的成長又出現了:“那艘船成了1900成長的大搖籃,沒有證件,沒有出生證明,丹尼擔心他被別人帶走,所以1900的童年一直在弗吉尼亞號上度過。”

7 輪船·外·日

轉眼,小1900已經長成了五六歲的樣子,他趴在作業間的窗上,向外張望,外面是一望無際的大海。船艙內反射著海面的光影。