當前位置:文思屋>實用文案>笑話>

趣味英語笑話

文思屋 人氣:1.93W

1、 I Wasn't Asleep

趣味英語笑話

When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"

"I wasn't asleep," the man answered.

"Not asleep? But you had your eyes closed."

"I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."

我沒有睡著

當一群婦女上車之後,車上的座位全都被佔滿了。售票員注意到一名男子好象是睡著了,他擔心這個人會坐過站,就用肘輕輕地碰了碰他,說:“先生,醒醒!”

“我沒有睡著。”那個男人回答。

“沒睡著?可是你眼睛都閉上了呀?”

“我知道,我只是不願意看到在擁擠的車上有女士站在我身邊而已。”

2、The poor husband

"You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.

可憐的丈夫

“你根本無法想象和我妻子打交道是多麼的難,”一個男人對他的朋友訴苦說,“她問我一個問題,然後自己回答了,過後又花半個小時跟我解釋為什麼我的答案是錯的。”

3、

The preacher was vexed because a certain member of his congregation always fell asleep during the sermon.

As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to sleep during the sermon. So, in a whisper, he asked the congreg

ation. "All who want to go to heaven,please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be seated", the minister shouted at the top of his voiced, "All those who want to be with the devil, please rise."

Awaking with a start, the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit, "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ones for it."

瞌睡者

牧師非常生氣,因為總有一個人在他說教時打瞌睡。一個星期天,正當坐在前排的那個人又在瞌睡時,牧師決定要好好教育他一下,讓他不要再在佈道時睡覺。於是他低聲對信徒們說:“想去天堂的人,都請站起來吧。”所有的人都站了起來——當然,除了那個打瞌睡的人。在低聲說過請坐後,牧師高聲喊道:“想去下地獄的人請站起來!”打瞌睡的人被這突然的喊叫聲驚醒了,他站了起來。看到牧師高站在教壇上,正生氣的看著他。這個人說道:“噢,先生,我不知道我們在選什麼,但看上去只有你和我是候選人。”

4、A Smart Housewife.

A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half of the coal she was burning. She was very excited, and said: "That'll be terrific! Since one stove can save half of the coal, if I buy two, no coal will be needed!"

精明的家庭主婦

一位精明的家庭主婦聽人說有一種爐子用起來可以比她現在用的爐子省一半的.煤。她聽了大為興奮,說:“那太好了!一個爐子可以省一半的煤,那麼如果我買兩個爐子的話,不就可以把煤全都省下來了嗎?”

5、

THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."

某學校發給學生的健康調查表裡有個錯別字——把“性別”的“性”字寫成了“襪”字。一位母親在為她的兒子填寫表格時,在“襪別”的那欄填上了:“棕色為主。”

[注] 英語中sex(性)與sox(襪)只有一個字母之差。