當前位置:文思屋>實用文案>笑話>

英語笑話  Pig or Witch 豬還是女巫

文思屋 人氣:2.56W

英語笑話帶翻譯,有時候,就是要拿自己的錯誤懲罰自己,此豬非彼豬,為何那個男的就以為是在罵他呢?想看更多的XXX請跟小編來本站吧。

英語笑話  Pig or Witch 豬還是女巫

 

  Pig or Witch 豬還是女巫

A man is driving up a steep, narrow mountain road. A woman is driving down the same road. As they pass each other, the woman leans out of the window and yells "PIG!!" The man immediately leans out of his window and replies, "WITCH(女巫)!!" They each continue on their way, and as the man rounds the next corner, he crashes into a pig in the middle of the road. If only men would listen.

譯文1:一個男人在一條陡峭狹窄的`山路上駕車,一個女人相向駕車而來。他們相遇時,那個女的從窗中伸出頭來叫到:“豬!!”那個男的立即從窗中伸出頭來回敬道:“女巫!!”他們繼續前行。這個男的在下一個路口轉彎時,撞上了路中間的一頭豬。要是這個男的能聽懂那個女人的意思就好了。

 

英語生單詞講解:

1. steep adj 陡峭的,峻峭的,險峻的 n.(山的)陡峭地;陡坡,懸崖峭壁

steep slope 陡坡,急坡;高傾斜

steep hill 陡坡;斜坡;陡峭的山坡

steep rise 急升

steep dip 陡傾;急傾斜

steep incline 陡坡

steep grade 急傾斜;陡坡;爬坡車道

The road passes over a steep mountain.

這條路翻越一架陡峭的高山。

Who would have expected that he could climb up that steep cliff?

這麼陡的峭壁, 誰知他竟爬上去了。

2. leans out of 身體探出

Monica and Rachel 's Balcony , Rachel is taking down the Christmas lights . Monica sees her, so she leans out of the small side window .

莫妮卡和瑞秋住處陽臺, 瑞秋正在取下懸掛著的聖誕燈。 莫妮卡看著她, 她身體斜出了窗處。