歇後語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創造的一種特殊語言形式,是一種短小、風趣、形象的語句。它由前後兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,後一部分起“後襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環境中,通常說出前半截,“歇”去後半截,就可以領會和猜想出它的本意,所以就稱為歇後語。漢文明源遠流長。五千年曆史滄桑的沉澱、淬鍊、凝聚成絕妙的漢語言藝術。其中歇後語以其獨特的表現力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的.風俗傳統和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。
語面 | 語底 |
八十歲公公耍猴子 | 老把戲 |
斷臂的猴子 | 高攀不起 |
峨眉山的猴子 | 機靈得很 |
發了瘋的猴子 | 上躥下跳 |
和孫猴子比翻跟斗 | 差著十萬八千里 |
猴子掰(b | i用手把東西分開或折斷)苞米(玉米) |
猴子抱西瓜 | 顧此失彼 |
猴子不上樹 | 多打幾遍鑼 |
猴子唱大戲 | 胡鬧臺 |
猴子吃大蒜 | 翻白眼 |
猴子吃大象 | 虧他張得開嘴 |
猴子吃核桃 | 砸啦 |
猴子吃麻糖 | 扒拉不開 |
猴子吃仙桃 | 眉飛色舞;好歹不分 |
猴子穿衣服 | 冒充善人 |
猴子戴箍 | 自上圈套 |
猴子戴金冠 | 惹禍大王 |
猴子戴面具 | 混充人;人面獸心 |
猴子戴手套 | 毛手毛腳 |
猴子戴眼鏡 | 冒充斯文;假斯文 |
猴子的屁股 | 自來紅;坐不住 |
猴子登臺 | 一出沒有(指無戲可唱) |
猴子給老虎拜年 | 送貨上門 |
猴子滾繡球 | 滾的滾,爬的爬;連滾帶爬 |
猴子架轅 | 不聽那一套;不吃這一套 |
猴子撿姜 | 吃也不是,丟也不是 |
猴子看桃園 | 越看越光 |
猴子看戲 | 乾瞪眼;傻了眼 |
猴子扛大樑 | 受不了 |
猴子拉車 | 又蹦又跳;連蹦帶跳 |
猴子拉弓 | 不是樣子 |
猴子拉犁 | 頂車 |
猴子拉稀 | 壞肚腸 |
猴子撈月亮 | 一場空 |
猴子拿(捉)蝨子 | 瞎抓 |
猴子爬板凳 | 各想一頭 |
猴子爬杆狗鑽圈,黃鼠狼專鑽水道眼 | 各有各的門道 |