當前位置:文思屋>優秀簡歷>英文簡歷>

英文求職信指導書

文思屋 人氣:4.21K

    首先,在求職信中應僻免生僻詞。
 
  現在讓我們來比較一下下面的三個句子在語氣上有何不同:
 
  A、 I am not only competent to install a filing system that will fulfill the needs of your corporation,but also well qualified to operate it efficiently.(我自信不僅可以設定一套能滿足貴公司需求的'檔案分類系統,而且可以有效地進行操作。)
 
  在此句中使用了not only……but also,competent 和well qualified 等詞語,表現得太自信,有夜郎自大之嫌,故不可取。
 
  B、I think that I should probably make a good accountant for your factory.(我想我可能成為貴廠的一名好會計員)。
 
  此句中的情態動詞should和副詞probably 所表達的語氣都欠肯定,而make(成為)一詞也缺乏自信,整句話顯得語氣太弱,有自卑感,因此亦不可取。
 
  C、I am confident that my experience and references will show you that I can fulfil the particular requirements of your secretarial position (我相信我的經驗和證明人可以向您表明,我能夠符合貴單位祕書一職的特定需要。)
 
  此句中的confident一詞語氣肯定,給人一種自信感,而will show 和I can 也無自大之嫌,因而此句用得恰到好處,有特殊風格。

英文求職信指導書

所以寫一封吸引HR求職信都不是自認為放入真感情就會得到被人看重的,內容的用詞都很重要。