當前位置:文思屋>經典名言>聖經名言>

聖經名言警句摘選

文思屋 人氣:2.34W

Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

聖經名言警句摘選

野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》6:5

Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》30:24

Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》32:9

No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》33:16

A righteous man may have many troubles.

義人多有苦難。--《舊·詩》34:19

For evil men will be cut off,

作惡的,必被剪除。--《舊·詩》37:9

Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.

一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。--《舊·詩》37:16

The righteous will inherit the land and dwell in it forever.

義人必承受地土,永居其上。--《舊·詩》37:29

Love your neighbor as yourself.

要愛人如己。--《舊·利》19:18

Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。--《舊·伯》5:2

Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》6:5

I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》7:11

Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

蒲草沒有泥,豈能髮長。蘆荻沒有水,豈能生髮。--《舊·伯》8:11

Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》12:12

The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》18:5

that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》20:5

There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裏挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》28:1、2

Man does not comprehend its worth.

智慧的價值無人能知。--《舊·伯》28:13

As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.

我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊·詩》42:1

A man who has riches without understanding is like the beasts that peri. 人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》49:20

Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.

當為貧寒的人和孤兒伸冤。當為困苦和窮乏的人施行公義。--《舊·詩》82:3

Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.

慈愛和誠實,彼此相遇。公義和平安,彼此相親。--《舊·詩》85:10

How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?

愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢。--《舊·箴》1:22