當前位置:文思屋>社會工作>職場英語>

12國出行禮儀須知

文思屋 人氣:2.56W

以下是由應屆畢業生職場英語網站為大家整理提供的關於遊客到國外出遊時絕對不能做的那些事情。

12國出行禮儀須知

英國

Don't cut into lines. "Queue jumping - this is the only crime that the population would consider bringing back capital punishment for."

不要插隊:"插隊是唯一能讓英國人恨得希望恢復死刑的'罪行'。"

Don't ask how much money someone makes: "Instead play a curious guessing game by asking someone what they do, where they live, where they went on holiday, and figure it out by correlating this with their accents."

不要問別人掙多少錢:"不過你可以玩好奇的猜謎遊戲,問對方做什麼工作、在哪裡居住、到哪裡度假,然後再根據對方口音綜合判斷出來。"

Don't invite someone to your home: "Unless you know them very, very well."

不要邀請別人到你家做客:"除非你真的跟對方非!常!熟!"

印度

Don't kiss in public: "In some jurisdictions this will land you in jail for 'public obscenity' (a lot of our laws are stuck in the Victorian era)."

不要在公共場所接吻:"在有些地區,當眾接吻會讓你因'公眾場所猥褻罪'坐牢(我們有很多法律還處在維多利亞時代)。"

Don't make physical contact with the opposite sex: "Hugging and handshakes are still frowned upon in most parts of the country among members of opposite sex. Unless the local offers a hug or handshake, don't."

不要跟異性有肢體接觸:"在印度大部分地區,人們仍然不太能接受異性之間擁抱和握手。除非當地人主動跟你擁抱或握手,否則千萬別這樣做。"

 日本

Don't tip anyone: "Tipping is just not part of the culture. Don't even leave the small change. People will come running after you with it."

不要給人小費:"日本文化中沒有小費這個概念。也不要留下零錢,不然日本人會追著還給你。"

Don't wear your shoes in someone's house: "If you see other people taking their shoes off, do the same. (Note: there's a small area right inside the entrance called a 'genkan' which is usually one level below the rest of the house, where you take off your shoes. You don't take them off outside the house!)"

到別人家裡不可以穿鞋:"如果你看到其他人脫鞋,那你也照做吧。"(注意:一進門有一小塊地方叫"玄關",通常比屋內其他地方要低一些,是用來脫鞋子的。不必在屋外脫鞋。)

Don't hug people: "Most people don't like it, especially older folk."

不要擁抱別人:"大部分人都不喜歡擁抱,尤其是老人。"

Don't stand on the wrong side of the escalator: "In Tokyo you stand on the left. In Osaka you stand on the right. Follow what other people are doing."

電梯上不要站錯邊:"在東京要站在電梯的左邊,在大阪則站在右邊。別人怎麼做你就怎麼做吧。"

 俄國

Don't give an even number of flowers as a gift: "That's for dead folks. A proper bouquet will have 1/3/5/7 flowers."

不要送偶數的鮮花作為禮物:"那是送給死人的。1/3/5/7朵花的花束比較得體。"

Don't rely on a credit card: "There are lots of places which only accept cash."

不要以為有信用卡就夠了:"很多地方只接受現金。"

Don't assume the people support everything the government does: "Quite often we don't. Don't criticize our government. We do it a lot by ourselves; we don't need your help."

不要自以為人們支援政府的一切言行:"很多時候並非如此。但也不要批評我們的政府。我們自己總這麼做,你就別指手劃腳啦。"

 新加坡

You can get fined for a lot of things in Singapore, including: feeding the birds, spitting, urinating in public, smoking in public, eating or drinking on public transport, and littering, among other things。

在新加坡,你可能會因很多事情而被罰款,包括:喂鳥、隨地吐痰、在公共場所小便、吸菸、在公共交通上吃喝和亂丟垃圾等等。

紐西蘭

Don't confuse New Zealanders with Australians: "We don't like it!"

不要混淆紐西蘭人和澳大利亞人:"我們討厭這樣!"

Don't expect to see Kiwi birds: "They are almost extinct. Irony!"

別奢望看到基維鳥(紐西蘭的國鳥):"它們幾乎滅絕了,諷刺吧?"

Don't make fun of rugby, 'Lord of the Rings', or the Queen of England: "All Blacks is a rugby team and probably a religion. Haka is a war-cry performed before a war or, nowadays, a rugby match. Do not make fun of it!"

不要拿橄欖球、《指環王》或英國女王開玩笑。"全黑隊是一支橄欖球隊乃至一種信仰,哈卡舞是在戰前,如今是在橄欖球比賽前表演的戰舞。千萬不要拿這開玩笑!"

"Kiwis are proud of 'Lord of the Rings'."

TAGS:須知 禮儀