當前位置:文思屋>社會工作>職場英語>

“品牌忠誠度”用英語表達

文思屋 人氣:4.62K

請看報道:
  Youth, self-reliance and brand loyalty are the defining characteristics of luxury outbound travelers in China.
  我國豪華出境遊遊客的定義性特徵為年輕、自主、品牌忠誠度高。
  文中的brand loyalty就是指“品牌忠誠度”,指的是對某一品牌的信賴和熱衷。對品牌來說,好的brand name(品牌名稱,商標名稱)可以起到極佳的'宣傳效果,因此不少公司設立了Chief Brand Officer(首席品牌官; 品牌總監)來擴大brand awareness(品牌知名度),還從事一些brand extension(品牌延伸,借名牌之名宣傳新產品)的活動。
  Luxury outbound traveler就是“奢華出境遊客”,多數屬於high-net-worth individuals(高資產人士)。類似於luxury travel的還有high-end travel(高階旅遊)。某些VIP旅遊者還可以享受room upgrades(房間升級)、late checkout time(退房時間延後)以及airport security fast-tracking(快速安檢)的優待服務。

“品牌忠誠度”用英語表達