當前位置:文思屋>社會工作>職場英語>

商務英語:火上澆油

文思屋 人氣:5.9K

Add fuel to the fire

商務英語:火上澆油

Angela: "I wanted to help, but I was afraid I would add fuel to the fire."

安吉拉:我想幫忙,但是我怕是在火上澆油。

A conflict between two people is like a fire, with both people adding "fuel" to the fire. You add fuel to the fire when you do something that makes the conflict worse.

中文意思:火上澆油。

When pigs fly

Angela: "Do you think you will ever work at that company again?"

Andy: "When pigs fly!"

安吉拉:你認為你還會在那個公司工作嗎?

安 迪:絕對不可能!

When pigs fly is an informal way to joke that you will never do something.

中文意思:永無可能。