當前位置:文思屋>社會工作>企業管理>

《登金陵鳳凰臺》對照翻譯及原文閱讀

文思屋 人氣:9.67K

《登金陵鳳凰臺》是唐代偉大詩人李白登金陵鳳凰臺而創作的懷古抒情之作。下面,小編為大家分享《登金陵鳳凰臺》對照翻譯及原文閱讀,希望對大家有所幫助!

《登金陵鳳凰臺》對照翻譯及原文閱讀

登金陵鳳凰臺原文閱讀

出處或作者:李白

鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

登金陵鳳凰臺對照翻譯

鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。

鳳凰臺上曾有鳳凰來遊,鳳凰飛去後樓臺空蕩長江自己在奔流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

吳國宮殿裡的`花草埋沒在幽僻的小路上,晉代的豪門貴族已經變成了古墓。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

三山的半截山峰落在青天的外面,白鷺洲從中分開了一條水流。

總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

總是因為浮雲能遮蔽太陽,不見長安使人憂愁。

登金陵鳳凰臺原文翻譯

鳳凰臺上曾有鳳凰來遊,鳳凰飛去後樓臺空蕩長江自己在奔流。

吳國宮殿裡的花草埋沒在幽僻的小路上,晉代的豪門貴族已經變成了古墓。

三山的半截山峰落在青天的外面,白鷺洲從中分開了一條水流。

總是因為浮雲能遮蔽太陽,不見長安使人憂愁。