當前位置:文思屋>實用文案>笑話>

史上最爆笑英語笑話

文思屋 人氣:1.89W

笑一笑,十年少,生活需要笑話,以下是小編為大家整理的史上最爆笑英語笑話,一起來爆笑吧!

史上最爆笑英語笑話

史上最爆笑英語笑話(一)

Friend for Dinner

請朋友吃飯

Honey, said the husband to his wife, I invited a friend home for supper.

“親愛的,”丈夫對妻子說:“我邀請了一位朋友回家吃晚飯。”

What? Are you crazy? The house is a mess, I havent been shopping, all the dishes are dirty,and I dont feel like cooking a fancy meal!

“什麼?你瘋了嗎?我們的房子亂糟糟的,我很久沒有買過東西回來了,所有的碗碟都是髒的,還有,我可不想做一餐累死人的晚飯。”

I know all that.

“這些我全都知道。”

Then why did you invite a friend for supper?

“那你為什麼還要邀請朋友回來吃晚飯?”

Because the poor fools thinking about getting married.

“因為那個可憐的笨蛋正考慮要結婚呢。”

史上最爆笑英語笑話(二)

San Serriffe

虛擬國家

image1977: The British newspaper The Guardian published a special seven-page supplement devoted to San Serriffe, a small republic said to consist of several semi-colon-shaped islands located in the Indian Ocean. A series of articles affectionately described the geography and culture of this obscure nation. Its two main islands were named Upper Caisse and Lower Caisse. Its capital was Bodoni, and its leader was General Pica. The Guardian's phones rang all day as readers sought more information about the idyllic holiday spot. Only a few noticed that everything about the island was named after printer's terminology。

1977年愚人節,英國衛報發行了長達7頁的增刊,全是介紹San Serriffe這個印度洋上的小島國的,據說那裡有好幾個分號形狀的.小島。文章中大肆渲染了這裡的風情和民俗,介紹了它的城市和首都,甚至總統的名字。當天衛報編輯室的電話都被讀者打爆了,大家都想知道這樣美好的度假勝地在哪。只有少數人注意到,首都名字Bodoni是印刷術語,是一種印刷字型的名稱。

史上最爆笑英語笑話(三)

現在尾巴到哪裡去了

The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question --- if we had tails like a baboon, where are they?"

教進化論的老師已經滔滔不絕地講了快兩個小時,他的話題又來了:“讓我向進化論者提個問題——如果我們曾經像狒狒那樣長著尾巴,那麼現在尾巴到哪裡去了?”

"I'll venture an answer, " said an old lady. "We have worn them off sitting here so long.".

“我來試試看,”一位老太太說。“該是我們在這裡坐這麼久把它們磨掉了吧。”