Move up by Focusing on Your Strengths
專注在你的優勢上獲得晉升
The conventionalwisdom on moving up the corporateladder often stresses the importance of gaining new skills or improving weaknesses. But in many cases, a more effective career strategy might be to focus on developing your main talents.
關於如何在公司內部獲得晉升,習慣性思維是強調學習新技能的重要性、改善缺點。但是很多情況下,更加有效的職業戰略可能是將重點放在拓展你的才華上。
According to research by Gallup on more than 2 million workers over a 30-year period, those who prioritized their core strengths enjoyed greater success than those who tried to bring up their faults.
根據Gallu對超過2百萬職工為期30多年的一份調查顯示,那些優先拓展自己核心優勢的職工比那些試圖改善缺點的人獲得的成功更大。
Stand Out With Your Strengths
利用你的優勢脫穎而出
London-based economist and business strategist Vaughan Evans calls this best-foot forward approach the "Madonna method" because the pop diva has maintained her stardom by doing what she does best: constantly reinventing herself to keep up with the zeitgeist.
倫敦的.經濟學家、職業戰略家Vaughan Evans稱這種最佳方法非常接近“麥當娜做法”,因為這位流行天后一直以來都是靠著做自己最擅長的事情來維持天后的地位:不斷的重塑自己,以跟上潮流的步伐。
"The ideal situation is if your strengths are those strengths needed by your organization, and you invest further in them -- then you're in a terrificposition, and you're immune from layoffs," says Evans, author of "Backing U! A Business-Oriented Guide to Backing Your Passion and Achieving Career Success."
"Backing U! A Business-Oriented Guide to Backing Your Passion and Achieving Career Success." 一書的作者Evans 說:“最理想的情況是你的優勢正好是公司所需要的,那麼如果你進一步加以發揮的話,你就會坐到極佳的位置,你也就不用擔心被裁員了。”
But given today's far-from-ideal economic climate, Evans recommends having several fallback strategies to ride out the bad times and get ready for a recovery.
考慮到如今遠非理想的經濟狀況,Evans推薦你應該為自己多留幾條後路,這樣才能安然度過危機,為經濟復甦做好準備。
The Lower-Cost Approach
成本最低的方法
Under this scenario, you reduce your "cost" to your employer by agreeing to a salary cut, accepting an unpaid furlough, or switching to a four-day week.
在這種情況下,通過向你的上司承諾減薪、接受不帶薪的假期、改為一週四天上班工作制等來降低你在公司的成本。