當前位置:文思屋>學習教育>論文提綱>

英漢祈使句對比研究論文提綱

文思屋 人氣:4.25K

無論在學習或是工作中,大家都經常接觸到論文吧,論文是討論某種問題或研究某種問題的文章。還是對論文一籌莫展嗎?以下是小編為大家收集的英漢祈使句對比研究論文提綱,希望對大家有所幫助。

英漢祈使句對比研究論文提綱

英漢祈使句對比研究論文提綱

摘要: 在跨文化交際、第二語言習得、翻譯以及教學中,人們經常不自覺的進行語言對比.英語和漢語同屬於不同型別的語言,從語用角度劃分(略)使句.為了正確的掌握英漢中的祈使句,本文擬從語法角度和語用功能角度分別對比英漢祈使句的主語、動詞、委婉語氣等方面,以其對對外漢語教學和外語教學有一定的幫助. 本文內容分為五個(略)容如下: 第一章是緒論部分,提出了英漢祈使句對比的研究目的,研究方法,研究現狀以及研究意義. 第二章對比了英漢祈使句的`結構型別. 第三章對比了英漢祈使句的主語謂語 第四章對比了英漢祈使句的英漢祈使句中的委婉表達 第五章總結全文

In cross-cultural communication, the second language acquisition, translation and teaching, peop(omitted)ompare languages subconsciously. (omitted)d(omitted)re different languages. Both of them are imperative sentences from the pragmatic aspects. To grasp English and Chinese imperative sentences correctly, English and Chinese imperative sentences will be compared from grammatical (omitted)tic aspects, such as subject, predicate and euphemism. And I hope it can support ou(omitted)as a foreign language a...

目錄:

論文摘要 第4-5頁

Abstract 第5頁

第1章 緒論 第7-14頁

·研究目的 第7頁

·研究方法 第7頁

·研究現狀 第7-13頁

·研究意義 第13-14頁

第2章 英漢祈使句的型別 第14-18頁

·英漢祈使句的概念 第14-15頁

·英語祈使句的分類 第15頁

·漢語祈使句的分類 第15-17頁

·小結 第17-18頁

第3章 英漢祈使句的主語謂語對比 第18-23頁

·英漢祈使句的主語對比 第18-20頁

·英漢祈使句的謂語對比 第20-22頁

·小結 第22-23頁

第4章 英漢祈使句的委婉表達對比 第23-26頁

·英語祈使句的委婉表達 第23-24頁

·漢語祈使句的委婉表達 第24-25頁

·小結 第25-26頁

第5章 結論 第26-28頁

參考文獻 第28-29頁