當前位置:文思屋>學習教育>畢業論文>

摘要的體裁分析對教學的啟示探討論文

文思屋 人氣:3.17W

摘要: 英文摘要是英語專業畢業論文寫作的一個薄弱環節。該文通過運用體裁分析法, 對本科生畢業論文英文摘要的圖式結構和語言體現兩個方面進行研究。研究發現, 英語專業本科論文的摘論文要寫作存在結構過於簡單、語言表達不符合英語論文寫作規範等問題。筆者呼籲改革論文寫作課, 把體裁教學法引入到寫作課中; 在基礎階段的教學中, 要以語篇為中心來組織教學, 全面提高學生的綜合語言運用能力。

摘要的體裁分析對教學的啟示探討論文

關鍵詞: 畢業論文 英文摘要 體裁分析 體裁教學法

Revelation of Genre Analysis of English Majors’GraduationThesis Abstracts to Teaching

Abstract: Abstract in English is a weak part in graduation thesis writing for English majors. This paper makes a study ofthe schemata structure and the linguistic representation mode of the abstract in English in graduation theses of Englishmajors with genre analysis theory. The study discovers that there are some problems with these abstracts, such as the toosimple and incomplete structures, linguistic expressions unable to meet the criteria and requirements of English researchpapers. Therefore, the author appeals for reforming the paper writing course by absorbing genre- based teaching approachand adopting discourse- based teaching approach at the foundation teaching stage of English major in college to helpstudents improve their comprehensive linguistic competence.

Key words: graduation thesis; abstract in English; genre analysis; genre- based teaching approach

畢業論文作為大學生畢業的很重要的一個部分, 越來越受到重視。在指導學生畢業論文寫作的過程中, 筆者發現: 學生論文的摘要部分相對於其他部分而言較差, 問題很多。碰到這樣的問題時, 指導老師也很為難, 只是簡單加以改正或指出, 因為沒有可參考的規範可以參照。回顧英語專業的所學課程, 確實沒有哪門課程專門論述英文摘要的問題。現在英語論文寫作的指導書不少,但專門涉及摘要的書很少, 有也是一筆帶過。筆者通過問卷調查、語料收集和分析, 運用體裁分析法對畢業論文英文摘要寫作中存在的問題進行客觀分析, 並提出教學中相應的對策和辦法。

一、體裁分析法和英文摘要的研究

近 20 年來, 體裁和體裁分析成了語言研究領域的熱門話題,對不同型別語篇進行的研究層出不窮。其中對學術論文這一類語篇的體裁分析最為突出。然而, 摘要作為學術論文的濃縮和精華並沒有受到應有的關注, 相關文獻也顯示對學術論文的摘要的體裁分析比較少見。Swales 認為科研論文摘要仍然是一個 “被忽視了的領域”。[1]

但體裁分析法作為一種成熟的研究語篇的一種方法, 在論文寫作和指導論文寫作中的作用越來越明顯, 從摘要入手用體裁分析法探討畢業論文的寫作, 對我們的基礎教學和論文寫作課及論文指導等方面是有積極意義的。

我們在談到體裁研究和體裁分析時, 我們經常提到兩個主要學派: 以 Swales 和 Bhatia 為代表的“Swalesian school”和以 Martin為代表的“Australian School”。[2]

他們都認為: (1) 交際目的決定了體裁的存在, 使得某類語篇具有大體相同的 “圖式結構”(schematicstructure), 而這種圖式結構影響著語篇內容和形式(realizationpattern) 的選擇。(2) 體裁具有約定俗成的正規化和制約性。儘管同一體裁的語篇之間存在某些差異, 人們仍然可以在遵循體裁基本結構的原則下有所創造。

畢業論文的英文摘要具有特定的交際目的和特定的交際物件, 在語篇結構、文體風格、社會功能等方面都具有特定的體裁特徵。適合用體裁分析的方法對其作出客觀準確的描述。

體裁分析包括文體分析和語篇分析, 目的在於弄清不同的交際目的是如何影響語言使用的, 包括措辭、句式選擇、語篇的內部結構等, 以及這些選擇與交際目的之間是如何匹配的, 從而對語篇進行模仿和鑑賞。在對某一特定語篇進行“體裁分析”時主要涉及兩個關鍵問題: (1) 語篇體裁的圖式結構; (2) 語言的體現樣式。

在分析語篇時, “Swalesian School”通常以語步和步驟作為語篇分析的出發點, 他們多以學術和職業語篇作為分析物件, 重點分析這些交際事件的圖式結構(Schematic structure) 。在對學術論文及其體裁進行的研究中, 以 Swales 等人為代表的斯威爾斯學派(the Swalesian School)[3]

對語篇巨集觀結構的分析以確認實現不同交際目的的語步(move) 和步驟(step) 為出發點。

Swales 認為論文摘要的結構與論文的結構一致, 即導言—方法—結果—討論 “四語步模式”也就是我們常說的摘要的 I- M-R- C 模式。通過比較, 筆者發現導言(Introduction) 中蘊含了目的(Purpose) 、結論(Conclusion) 和討論(Discussion) 功能相同, 所以認為 IMRD 或 IMRC 模式是論文摘要的最普通的模式。結合體裁的定義, 筆者認為, Swales 的導言—方法—結果—討論“四語步模式”( 即 IMRD 模式) , 可以被看成是論文摘要的標準模式。作者認為, 對英語本科畢業論文摘要的體裁分析仍採用這一標準模式,是合理和科學的, 也是適宜的。

二、畢業論文摘要問題的調查與討論

筆者就畢業論文摘要寫作中存在問題, 對漳州師範學院外語系 2003 級英語本科學生進行了問卷調查。就結構規範和語言表達的問題, 作者對 2002 級畢業論文的英文摘要進行了隨機抽樣,共選擇了樣本 30 份, 運用定量分析的方法, 對學生畢業論文摘要在圖式結構和語言體現兩個方面進行統計分析。初步對英語摘要寫作的的主客觀原因進行探討。

1. 問卷調查的情況。問卷調查共 10 個問題, 涉及到論文寫作和摘要的寫作等方面。共發放問卷調查 50 份, 收回 45 份, 應視為有效調查。在涉及論文摘要的問題中, 15%的被調查者認為摘要好寫, 58%的被調查者認為很難寫, 27%的認為不知道怎麼寫; 關於論文摘要規範的問題, 80%的被調查者認為不知道, 20%的認為看過一些相關說明。這證實了筆者先前的預測, 摘要的問題主要是跟學生這方面的常識缺乏有關, 這正是我們今後寫作教學和指導學生寫作時應該注意的問題。

2. 論文摘要的'研究分析。筆者從漳州師範學院 2001 級英語本科畢業班學生論文 100 份中, 隨機抽樣 30 份作為樣本。摘要涉及到英語專業中常見的語言學、文學、翻譯、文化、英語教學 5 個方面的內容。在對這 30 篇英文摘要進行體裁分析時, 採用了Bruce(1983) 提出的引言—方法—結果—討論模式來界定摘要的語義單位, 並利用 Swales(1990) 的語步一步驟分析模式對各語義單位進行了更深層次的分析, 同時對分析的結果進行統計, 計算出各自的頻數, 然後對其中的差異進行討論。[4]

對學生論文摘要的圖式結構, 我們用表 1 表示, 其中 T1 至T30 是文字序號, I 代表引言, M指方法, R 指結果, D 表示討論。

如單獨的句子表示了單獨的語義功能, 我們就用單獨的字母表示, 若一個句子有多個功能, 我們用字母中加符號“+”表示。下面的幾個表格中, 上述符號所指不變, 分別得到了如下的結果。表 1 表明, 英文摘要的基本結構單位在所選的樣本中都出現了, 文字的圖式結構順序基本是按照 I- M- R- D 的順序排列, 樣本T3、T7、T9 除外。所有的樣本中, I 部分都有, 大部分都有 D 部分,且都是以 I 結構開頭, 有 D 結構的是以 D 部分結尾, 樣本 T24 除外。但包含所有結構部分的只有 8 個樣本, 大部分的樣本離完整的結構還有一定距離, 樣本結構有過於簡單之嫌。這說明, 學生還沒有完全掌握英文摘要的原型結構規範, 還要加以強化訓練。

為了弄清樣本結構的出現的整體情況, 筆者對按結構數目的多少進行了一下排列, 同時對各部分出現在樣本中的總數進行了統計。分別列在表 2 和表 3 中。

表 2 表明, 英語專業出身的本科畢業生, 所寫的論文摘要過於趨簡, 只有 27%的人能寫出完整結構的英文摘要。有 50%的學生能大體寫出比較複雜的摘要, 能寫出三個主要結構。這表明, 專業教學對學生論文摘要有潛移默化的效果。

表 3 表明, 所有的樣本中都有引言和方法這兩個部分, 這兩部分在文字中的出現比例很高。但結果這一部分, 只有 40%的文字有這個部分, 討論部分也只有 60%的比例。由此我們可以推斷論文,學生在寫作的過程中, 更加註重所談到的問題和所用的方法, 習慣於省略結果和討論這兩部分。這在論文寫作中是一個很大的誤區, 因為論文的創新點和重點是你有一個什麼樣的態度和結果,這是科研中所需的。

關於對樣本的更加細緻的研究, 我們可以一直繼續下去, 限於文章篇幅, 筆者沒有做更深的研究。

3. 語言的體現樣式。作為學術論文的摘要在一定程度上要體現科技英語的語體特徵, 在詞彙、句式、語態有其特定的特徵。表達概念功能的意義出現在文字中, 以常用短語和句型的形式出現 , 如 : the paper presents/describes/investigate ; The resultshows ; It is found that 等類似的句子和短語。在收集到的樣本中, 表述功能概念的動詞, 大多很準確, 如 explore, analyze,study, probe 等, 但在語句方面, 上述提到的句子結構, 在學生的摘要中還不明顯, 表明學生還沒有真正掌握表達科學概念的正確語句形式, 沒有形成良好的表達習慣。

英語科技論文的人際意義體現在語態的使用方面: 文摘採用的被動語態多於主動語態, 避免主觀性和武斷性。如 it is foundedthat/it is proved that, is presented/analyzed/dealt with 等。在收集的樣本中, 筆者發現, 大部分的內容在陳述時用的是主動語態, 明顯不符合科學性在人際關係體現在語態方面的要求, 說明學生對科技文字在人際關係上的體現方式比較陌生, 我們應加以引導和指導。

從語篇意義的體現來看, 使用被動語態突出研究物件的主位, 同時句子結構比較複雜, 主從複合句, 多層次的複雜的簡單句是語篇邏輯性、客觀性的充分表現。但從樣本的分析中, 筆者發現, 學生摘要使用的語句以主動語態為主, 多是形式單一的簡單句, 即使有複合句, 結構也比較簡單, 沒有達到科研論文在語篇意義的語法結構要求, 這與學生沒有受到科學思維的訓練有關, 同時與對科研論文的文體特徵缺乏瞭解有關。

學生英文摘要目前存在的主要問題: (1) 對摘要的完整結構的規範認識不足, 結構過於簡單; (2) 在語言上, 沒有達到科研論文在詞彙、句子結構、語態、句式等語言規範的要求, 文體知識明顯缺乏。從一定意義上來說, 學生的英文摘要的寫作沒有達到應有的水平和規範要求。筆者認為, 應該在專業基礎教學階段, 加強論文寫作規範的訓練, 養成學生良好的論文寫作能力。

三、體裁教學法的具體應用

1. 專業英語寫作課中的運用。傳統的英語寫作課, 更多地從語言的形式入手, 強調學生怎樣運用正確的語言結構及語法正確的句子構建特定主題的語篇, 這種方法的教學的效果是很值得我們懷疑的。從對畢業論文摘要的研究結果, 我們可以推想論文寫作問題的嚴重性了。筆者認為, 我們要改變現有的寫作課的教學模式, 同時從基礎英語的教學階段起, 我們就要引導學生形成良好的英語語篇意識。

在論文寫作課中, 我們要自覺地運用體裁分析方法, 使學生了解特定題材的社會功能、交際目的, 瞭解其體裁結構和認知模式, 從而幫助他們更好的理解和創作符合特定題材慣例的語篇,獲得用英語在社會上辦事的能力。努力改變傳統寫作課中只重視語法和基本詞句的教學模式。

根據澳大利亞、斐濟、德國、中國香港、印尼、日本、馬來西亞、菲律賓、新加坡、泰國等國家和地區的教學實踐證明, 體裁教學法在第二語言的教學中是成功的, 特別在寫作和閱讀的教學中。目前體裁教學法主要有三個流派: ESP(English for Special Purpose)和 EAP(English for Academic Purpose) 領域的體裁教學法、新修辭學派的體裁教學法及澳大利亞學派的體裁教學法。( 秦秀白:

43- 44)他們的一個共同特點是以體裁分析為基礎, 通過對具體的體裁的分析和認識, 讓學生掌握特定體裁的語篇的結構, 並以此知道自己的寫作實踐, 有一定的實用性和有效性。當然, 我們在運用中要靈活掌握。

根據國內外的研究, 我們在教學的過程中要考慮以下的一些原則: (1) 引導學生在社會文化背景下考察、描述、分析和運用各種體裁, 幫助他們理解語篇的社會文化背景和特定語篇所具有的深層理據。例如, 在課堂中就一篇文學方面的論文, 從不同側面瞭解這篇文章的相關背景。(2) 在體裁分析過程中, 教師在把握語篇原型(prototype) 的基礎上, 引導學生掌握能夠影響語篇形成和語篇理解的各種變數。如英文摘要有相同的結構, 但在佈局謀篇中,為什麼有各種不同的具體寫法。(3) 教師應儘可能向學生介紹屬於同一體裁的真實語篇, 讓學生在多次的分析中, 體會到語篇原則的語篇多樣性。(4)在教學過程中應與其它的教學方法相結合。

總之, 我們要充分利用體裁分析法讓學生清楚論文寫作的結構和語言規範, 從道理上懂得正確的科研論文規範, 然後通過學生的分析和模擬訓練逐漸理解論文寫作的方法和過程, 最後通過獨立的創作訓練, 全面掌握論文的寫作方法。把體裁教學法引入論文寫作課中, 值得專業寫作課的教師思考和實踐。

2. 英語專業基礎教學中的運用。體裁教學法的核心, 說到底就是要圍繞語篇這個中心, 通過對篇章的體裁結構和語言體現方式的分析, 讓學生理解語篇、創造合乎規範的語篇, 從而達到自如地運用目標語言的目的。以語篇為中心的理念在基礎教學階段是要得到充分地體現。在基礎課的教學中, 通過突出語篇這個主題,來安排教學的各個環節。McCarthy 在基於“語言即語篇”語言觀的基礎上提出了以語篇為中心的教學模式, 其中重要的一點就是通過語篇分析及體裁分析, 在傳統教學的基礎上, 使英語語言教學更有活力和效力, 很多思想和任務型教學不謀而合。國內這方面的研究也在不斷增加。[5]如唐建萍就提出了通過培養語篇意識提高語言能力的設想。[6]

筆者認為, 把體裁分析和語篇教學相結合可以很好地提高英語專業基礎階段的教學。

在口語教學中, 可以通過給學生分析特定語境中的英語為本族語的談話者的真實對話的語步(move) 和步驟(steps) , 讓學生了解特定場合的對話語篇是怎樣實現的, 然後給予新的語料讓學生進行分析、研究, 熟悉這樣形式的語篇的結構和語言表達手段, 可以利用多種手段設定類似的練習, 比如讓學生補齊一個對話的空缺的句子, 把一個結構打亂的對話語篇讓學生重新按順序調整好, 給學生一個新的假設的情景, 讓他們合作完成口語對話。這樣可以讓口語課組織更有效, 學生能夠參與, 能達到提高學生綜合運用語言的能力。比起單獨給予一個話題, 讓學生憑空想象編出一個對話或一段演講的教學模式更有說服力和效果。

在綜合英語的教學中, 我們可以擺脫傳統的一味地重視詞彙、語法和基本技能的教學模式, 在對篇章全面瞭解的基礎上, 學習英語語言。在教學的起步階段, 在閱讀的過程中經常設計一些短小的理解性練習, 比如老師寫出文章的概要, 但把其中的一些關鍵的語句省略, 讓學生根據課文內容補充完整這些所缺的內容, 或給出概要的內容但把語句完全打亂, 讓學生來組織合乎規範的一篇文章的概要。如果我們在本科低年級的基礎教學中就貫穿著語篇為中心的教學原則, 對學生日後掌握正確的英文篇章的理解和創造是大有裨益的, 而且是在無形中進行, 其作用是可想而知的。

參考文獻:

[1]Swales, J. M. Genre Analysis: English in Academic and Re-search Settings[M]ridge: Cambridge University Press, 1990.

[2]Kay, e: what teachers think[J] Journal, 1998.52/4: 308- 314.

[3] 秦秀白.體裁教學法述評[J].外語教學與研究, 2000, (1).

[4] 劉勝蓮.中英語言期刊英語論文摘要的對比體裁分析[J].武漢理工大學學報, 2005: 21- 23.

[5]McCarthy, M&uage as Discourse: Perspectives forLanguage Teaching[M]on: Pearson Education Limited, 1994.

[6] 唐建萍.培養語篇意識, 提高語言能力[J].國外外語教學(FL-TA), 2006, (3).