當前位置:文思屋>社會工作>職場英語>

實用英語串燒:squeak by 勉強通過

文思屋 人氣:1.91W

1. I feel it in my bones. 我非常確定。
  I feel it in my bones.是「我非常確定」的意思。想想你對一件事確定到連骨頭都有感覺了,還會不夠確定嗎?
  A: How do you know you're going to win?
  你怎麼知道你會贏?
  B: I feel it in my bones.
  我就是確定。
  2. squeak by... 勉強通過……
  squeak by的原意是「僥倖通過」,用在形容考試,就是「低空飛過」的意思,表示雖然通過考試,但分數也不高。例如某科你只拿到六十分,就可以說squeak by with a sixty.
  A: I wonder if I got an A on the exam.
  我在想,不知道我這科考試能不能得A。
  B: I'm just hoping I squeaked by with a C.
  我只希望我能拿個C低空飛過就行了。
  3. wipe someone out 讓某人一蹶不振
  wipe out 原意是「銷燬,徹底毀滅」,不過最常見的'用法是指「讓某人散盡錢財、一蹶不振」,如:The bad economics wiped him out.「經濟不景氣讓他破產了。」
  A: How are your stocks doing?
  你的股票最近如何?
  B: Not good. I got wiped out in the crash last year.
  不好。我在去年不景氣時破產了。
 

實用英語串燒:squeak by 勉強通過