當前位置:文思屋>實用文案>笑話>

搞笑英語笑話帶翻譯

文思屋 人氣:2.63W

搞笑英語笑話帶翻譯一:

搞笑英語笑話帶翻譯

The ability of the KangarooThe zoo built a special eight-foot-high enclosure for its newly acquired kangaroo, but the next morning the animal was found hopping around outside. The height of the fence was increased to 15 feet, but the kangaroo got out again. Exasperated, the zoo director had the height increased to 30 feet, but the kangaroo still escaped. A giraffe asked the kangaroo, "How high do you think they'll build the fence?" "I don't know, " said the kangaroo. "Maybe a thousand feet if they keep leaving the gate unlocked.

袋鼠的能力 動物園為剛引進的袋鼠建了一個特殊的八英尺高的圍牆。但是第二天早上,人們發現這動物在圍牆外面蹦跳著。於是圍牆高度增加到十五英尺,但袋鼠還是跑了出來。動物園經理甚感惱火,又叫人把圍牆高度加到三十英尺,但袋鼠還是逃了出來。一個長頸鹿問袋鼠:“你認為他們會把圍牆建到多高?” “我不知道,”袋鼠說,“如果他們繼續開著大門,可能要修到一千英尺吧。”

 搞笑英語笑話帶翻譯二:

A Blind BeggarThere was a blind beggar wearing sunglasses and asking for money. A drunk man walked by, thinking the beggar was pitiful, threw him a hundred r walking a few steps, the drunkard turned around to see the blind man holding the money up to the sunlight to check if it was genuine. The drunk man, feeling cheated, ran back and snatched the money back, “You’re gonna die! How dare you cheat me…”The blind man, not wanting to feel like a cheater, retorted, “Hey man, I’m sorry, I’m just here to replace my friend who really is blind. He went to the bathroom, and should be right back… Actually… I’m mute.”“Oh, oh, in that case...” whereupon the drunk threw the money back and stumbled away.

醉漢和盲人乞丐在路邊一個盲人乞丐戴著墨鏡在街上行乞。一個醉漢走過來,覺得他可憐,就扔了一百元給他。走了一段路,醉漢一回頭,恰好看見那個盲人正對著太陽分辨那張百元大抄的真假。醉漢過來一把奪回錢道:“你不想活了,竟敢騙老子!” 盲人乞丐一臉委屈說:“大哥,真對不起啊,我是替一個朋友在這看一下,他是個瞎子,去上廁所了,其實我是個啞巴。”“哦,是這樣子啊!”於是醉漢扔下錢, 又搖搖晃晃地走了……

 搞笑英語笑話帶翻譯三:

Three Men in a Boat Three men were sitting on a park bench. The one in the middle was reading a newspaper; the others were pretending to fish. They baited imaginary hooks, cast lines and reeled in their catch. A passing policeman stopped to watch the spectacle and asked the man in the middle if he knew the other two. "Oh yes, " he said. "They are my friends. "In that case, " warned the officer, "you'd better get them out of here!" "Yes, sir, " the man replied, and he began rowing furiously.

三人同舟   三位男子在公園的長椅上坐著。中間的`一個在讀報紙,另外兩個在假裝釣魚。他們給想象的魚鉤上魚餌,放線,並卷線把魚抓上來。 一位過路警察駐足觀察了這個景象,他問中間的那個男子是否認識其他兩位。 “喔,認識,”他說,“他們是我的朋友。” “那樣的話,”警察告誡說,“你最好把他們從這裡弄走。” “好的,警官。”那男子回答說,接著就開始瘋狂般地做起划槳的動作來。