當前位置:文思屋>實用文案>笑話>

英語小笑話爆笑帶翻譯

文思屋 人氣:8.07K

會講笑話的人都是有好人緣的人,所以我們要多親近一些笑話大王們。現在小編也來當笑話大王啦!小編給大家收集整理了爆笑帶翻譯的英語小笑話,一起來笑笑,收集好人緣吧!

英語小笑話爆笑帶翻譯

英語小笑話爆笑帶翻譯篇一:

One day a man came home from work to find total chaos in the house. The kids were laying outside in the mud, still in their pajamas.

When he opened the door, he found an even bigger mess: dishes on the counter, dog food spilled on the floor, a broken glass under the table and a pile of sand by the back door. The family room was strewn with toys, and a lamp had been knocked over.

He headed up the stairs, stepping over toys, to look for his wife. He was becoming worried that she might be ill or that something terrible had happened to her.

He found her in the bedroom still in bed with her pajamas on, reading a magazine.

She looked up at him, smiled and asked how his day had gone.

He looked at her, bewildered(困惑的), and asked, "What happened here today?"

She again smiled and answered, "You know, every day, you come home from work and ask me what I did today."

"Yes," was his reply.

She answered, "Well, today, I didn't do it!"

一天,一個人下班回到家,發現屋子外面一片狼籍。孩子們還穿著睡衣,滿身是泥地躺在外面。

開啟房門,他發現屋子裡面更亂。櫥櫃上堆著盤子,地上散落著狗食,桌子下面有一隻打碎的玻璃杯,後門旁還有一堆沙子。家庭娛樂室裡堆滿了玩具,還有一盞燈翻倒在地上。

他邁過散落在樓梯上的玩具,上樓去找他的妻子。他開始擔心她生病了或是發生了什麼可怕的事情。

他發現她還穿著睡衣躺在床上,在看一本雜誌。

她抬頭看到他,笑著問他今天過得怎麼樣。

他看著她,困惑地問:“今天發生什麼事情了?”

她笑著問道:“你每天下班回家都會問我今天做什麼了。”

“沒錯啊,”他說。

她說:“是這樣的,今天,我沒做什麼!”

英語小笑話爆笑帶翻譯篇二:

A man went to visit a friend and was amazed to find him playing chess with his dog.

He watched the game in astonishment for a while.

"I can hardly believe my eyes!" he exclaimed. "That's the smartest dog I've ever seen."

"Nah, he's not so smart," the friend replied. "I've beaten him three games out of five."

某人去朋友家拜訪,發現朋友竟然在跟自家的`狗下象棋,大為錯愕。

他旁觀了一會兒,當時就震驚了。

“我簡直不敢相信!”他大叫,“我從沒見過那麼聰明的狗!”

“哪裡聰明瞭,”朋友回答,“五局中我贏了三局呢!”

英語小笑話爆笑帶翻譯篇三:

A couple was celebrating their golden wedding anniversary. Their domestic tranquility had long been the talk of the town. A local newspaper reporter was inquiring as to the secret of their long and happy marriage.

一對夫婦正在慶祝他們的金婚紀念日,他們多年平靜的生活,成為小鎮上流傳的佳話,一個小報記者要求採訪他們這段長久而幸福的婚姻的祕密。

"Well,it dates back to our honeymoon,”explained the man. "We visited the Grand Canyon and took a trip down to the bottom on the canyon by pack mule. We hadn’t gone too far when my wife's mule stumbled. My wife quietly said, ‘That's once' proceeded a little further and the mule stumbled again. Once more my wife quietly said, `That's twice.’We hadn't gone a half一mile when the mule stumbled the third time. My wife quietly removed a revolver from her pocket and shot the mule dead. I started to protest over her treatment of the mule when she looked at me and quietly said, `That's once'.”

“這要從我們的蜜月說起,”男的說,“我們去旅行了大峽谷,而且用騾子馱著行李走到了谷底,我們沒有走多遠,我妻子的騾子就跌倒了,妻子平靜地說:‘這是一次’。我們繼續走遠了一些,騾子又跌倒了,我妻子又平靜地說:‘這是第二次’。我們又走了不到半里,騾子第三次跌倒,我妻子從揹包裡拿出了手槍,射死了那頭騾子。始想去阻止她這樣對待那頭騾子,可她看著我平靜地說‘這是第一次”。