當前位置:文思屋>實用文案>笑話>

國小生英語幽默笑話帶翻譯

文思屋 人氣:1.48W

會講笑話的人都是有好人緣的人,所以我們要多親近一些笑話大王們。現在小編也來當笑話大王啦!小編給大家收集整理了國小生英語幽默笑話帶翻譯,一起來笑笑,收集好人緣吧!

國小生英語幽默笑話帶翻譯

國小生英語幽默笑話帶翻譯一:the cigarettes will be on fire

Mary was so disgusted at her husband's cigarette smoking that she complained to him one day.

'I hope that all the cigarette factories will catch fire someday.'

'Don't worry, dear. All the cigarettes will be on fire sooner or later.' He said with a smile.

瑪麗非常討厭丈夫吸菸,一天對他抱怨說:“我希望有一天所有捲菸廠都失火。”

“不用擔心,親愛的,所有的菸捲遲早都會點著的。”他笑著說。

國小生英語幽默笑話帶翻譯二:jump up and down

Mother: Why are you jumping up and down?

Tom: I've just taken some medicine and I forgot to shake the bottle.

媽媽:你為什麼不停地跳上跳下的?

湯姆:我剛吃完藥,可我忘了先搖動瓶子了

國小生英語幽默笑話帶翻譯三:If I were a boy again 假如我又回到了童年

I would practice perseverance more often,

and never give up a thing If we want light, we must conquer darkness.

Perseverance can sometimes equal genius in its results.

“There are only two creatures," syas a proverb,

“who can surmount the pyramids-the eagle and the snail."

If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention;

I would let nothing come between me and the subject in hand.

I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.

The habit of attention becomes part of our life, if we begain early enough.

I often hear grown up people say " I could not fix my attention on the sermon or book,a

although I wished to do so" , and the reason is, the habit was not formed in youth.

If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory.

I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion.

It takes a little hard work at first to remember things accurately;

but memory soon helps itself, and gives very little trouble.

It only needs early cultivation to become a power.

If I were a boy again

假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,決不因為事情艱難或者麻煩而撒手不幹,我們要光明,就得征服黑暗。

毅力在效果上有時能同天才相比。俗話說:“能登上金字塔的生物,只有兩種——鷹和蝸牛。”

假如我又回到了童年,我就要養成專心致志的'習慣;有事在手,就決不讓任何東西讓我分心。

我要牢記:優秀的滑冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。

如果及早養成這種專心致志的習慣,它將成為我們生命的一部分。

我常聽成年人說:“雖然我希望能集中注意力聽牧師講道理或讀書,但往往做不到。”

而原因就是年輕時沒有養成這種習慣。

假如我現在能重新開始我的生命,我就要更注意記憶力的培養。

我要採取一切可能的辦法,並且在一切可能的場合,增強記憶力。

要正確無誤地記住一些東西,在開始階段的確要作出一番小小的努力;

但要不了多久,記憶力本身就會起作用,使記憶成為輕而易舉的事,只需及早培養,記憶自會成為一種才能。